Примеры употребления "oil/gas companies" в английском

<>
Training activities conducted in the field and through the network of CIFAL centres focus on the promotion and establishment of public-private partnerships between local communities, economic actors, national and local governments and oil/gas companies. Учебные мероприятия, осуществляемые на местах и с помощью сети центров СИФАЛ, направлены на поощрение и налаживание партнерских отношений между государственным и частным секторами на уровне местных общин, экономических субъектов, национальных и местных органов управления и нефтегазовыми компаниями.
Many large Japanese companies depend on exports. Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
Many companies monitor their employees' internet activity. Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
Most companies have their own labor unions. Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы.
Many companies advertise their products on TV. Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.
Could you please send us a list of companies providing exhibition services? Просим назвать адреса фирм, занимающихся сооружением выставочных павильонов и их оснащением.
Could you please give us addresses of companies which provide exhibition services. Будьте любезны назвать нам адреса фирм, которые могут взять на себя организацию ярмарки.
All other companies or products listed herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Все другие компании или продукты, перечисленные здесь, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
We have entered into rebate agreements with other companies and are forced to fulfill it. Мы заключили договоры о бонусах с другими и теперь должны их придерживаться.
Our products set standards for other companies to meet. Нашими продуктами мы создаем стандарты, которых должны придерживаться другие фирмы.
Among our customers are well-known companies with whom we have been co-operating successfully for several years. Нашими клиентами являются известные фирмы, с которыми мы сотрудничаем уже в течение многих лет.
This customer protection is valid company-wide, as well as for all participating companies. Эта гарантия защиты прав клиентов действительна только в рамках этого предприятия и относится ко всем его участникам.
The names of actual companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners Названия прочих организаций и изделий являются товарными знаками соответствующих владельцев
We hope this first order will lead to further business between our two companies. Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям между нашими обеими фирмами.
Adjusted EBITDA includes the share of EBITDA of associated and jointly controlled companies accounted for under the equity method Скорректированная EBITDA включает долю EBITDA ассоциированных и совместно контролируемых компаний, учитываемых по методу долевого участия
We already are the sole representatives for a number of well-known companies. Мы уже являемся монопольными представителями многих известных фирм.
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
Unfortunately we are unable to accept your offer to represent you, as we only cooperage with companies for whom we act as sole and exclusive agents. К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение стать представителем Вашей фирмы, так как мы сотрудничаем только с предприятиями, чьими монопольными представителями мы впоследствии становимся.
We are one of the leading companies in this sector. Мы принадлежим к ведущим фирмам в этой отрасли.
her interest is in companies with potentials for rapid growth in long terms Она заинтересована в компаниях с потенциалом долгосрочного развития
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!