Примеры употребления "zip off hood" в английском

<>
Well, in order to really understand how they do that you have to take off the hood, and look underneath and see what's going on. Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит.
One day we pulled into Scapa Flow, off the coast of Scotland, to collect supplies from HMS Hood [the last battlecruiser built for the Royal Navy], and I received a telegram that said my father was dying. Как-то раз мы зашли в залив Скапа-Флоу неподалеку от побережья Шотландии, чтобы взять на борт припасы с корабля «Худ» (это последний линейный крейсер, построенный для ВМС Британии). Там я получил телеграмму о том, что мой отец умирает.
Well, for example, if you have lots of data about places you can take, from a postcode - which is like a zip plus four - for a specific group of houses, you can make paper, print off a paper which has got very, very specific things about the bus stops, the things specifically near you. Ну, например, если у вас есть много данных о географических местах, можно взять например индекс, почтовый индекс определенной группы домов, и можно сделать плакат, например, распечатать плакат с очень-очень подробной информацией об автобусных остановках, короче, всём том, что находится непосредственно рядом с вами.
I mean, not "hood and zip ties in a CIA safe house with ten hours to kill" hot, but. Я имела в виду не "с мешком на голове и с пластиковыми стяжками в явочной квартире ЦРУ, с десятью часам на убийство" горячий, но.
It doesn't mean I can't help out the hood squad off the books. Это не значит, что я не могу помочь отряду капюшона неофициально.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Can you tell me what the zip code is for New York? Не могли бы вы сказать мне почтовый индекс Нью-Йорка?
Open the hood. Откройте капот.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
This .zip file includes all of the necessary installation files for you to install the BlackBerry Trader onto your phone from your computer. Этот файл в формате .zip содержит всю необходимую информацию для установки программы BlackBerry Trader с компьютера на телефон.
I played along, and when our F-4 was in the optimal position, the crewman ducked under the camera hood. Я пошел ему навстречу, и когда наш F-4 занял оптимальное для съемки положение, этот член экипажа прилип к камере.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
You will be prompted to download a .zip file. Save it to your computer. Вам будет предложен к загрузке .zip архив, сохраните его на свой компьютер.
The aircraft’s triumphant reception could not mask trouble under the hood. Но триумф самолета за рубежом не мог скрыть проблем под капотом.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Why was my archive broken into multiple zip files? Почему архив разбит на несколько ZIP-файлов?
However, there is a lot more nuance “under the hood” of this complex report. Однако, если вникнуть в этот сложный отчет, возникает масса нюансов.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Adjust your target audience's location (ex: narrow it down to a state, city, or zip code), gender and age range parameters. Измените местонахождение вашей целевой аудитории (например, укажите штат/область, город или почтовый индекс), пол и возрастной диапазон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!