Примеры употребления "zero" в английском

<>
Zero risk does not exist. Нулевого риска не бывает.
But is the probability zero? Тем не менее, равна ли эта вероятность нулю?
“Mr. Zero,” Shevtsova calls him. Шевцова называет его «Мистер Ноль».
Yo, man, this is Zero Cool! Эй, ребята, это - Zero Cool!
Zero, get out of there now! Зеро, вылазь оттуда!
It won't zero it out but it'll come close. Это не обнулит его, но сильно понизит счет.
The G-8 had morphed by necessity into the G-20, which, whenever it really mattered, would shed its zero: Большая восьмёрка по необходимости превратилась в Большую двадцатку, которая всегда, когда это действительно имеет значение, отбрасывала свой нолик:
We call this Mission Zero. Мы называем это "Нулевая Миссия".
Fresh water freezes at zero. Чистая вода замерзает при нуле.
Nine hundred, forty times zero point twenty. Девятьсот, сорок раз ноль целых двадцать.
ECN Zero accounts start from 200… ECN Zero счета начинаются с 200…
And Zero wants to go to the moon. А ещё, Зеро хочет полететь на Луну.
b. Investment accounts with a balance of zero will be moved to the archive. Archived accounts may not be restored. b. Портфельные инвестиционные счета с обнуленным балансом переносятся в архив автоматически без возможности дальнейшего восстановления.
The G-8 had morphed by necessity into the G-20, which, whenever it really mattered, would shed its zero: the United States and China would call the shots. Большая восьмёрка по необходимости превратилась в Большую двадцатку, которая всегда, когда это действительно имеет значение, отбрасывала свой нолик: всем заправляли США и Китай.
The first is zero tolerance. Первая - это нулевая терпимость.
Ideally, the number should be zero. В идеале, это число должно равняться нулю.
Choose from Manual, Period, Zero, and Minimum. Выберите Вручную, Период, Ноль или Минимум.
But this isn’t Zero Dark Thirty. Но мы же не живем в фильме «Цель номер один» (Zero Dark Thirty).
Sub track Whiskey One Tango Zero engaged and destroyed. Подлодка Виски Один Танго Зеро выслежена, атакована и уничтожена.
At the beginning of 2014, the import duty on electric vehicles was reduced to zero, and, as such, sales will amount to approximately 500 units, predicts Chief Executive Officer for Mitsubishi Motors in Russia, Andrei Pankov. В начале 2014 г. обнулена импортная пошлина на электромобили, поэтому продажи составят примерно 500 штук, предсказывает главный исполнительный директор Mitsubishi Motors в России Андрей Панков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!