Примеры употребления "yank back" в английском

<>
First you get that tingly feel on the back of your neck, and then you yank your head up. Сперва, начинаешь испытывать какое-то тревожное чувство, а затем резко поднимаешь голову вверх.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
If bankers panic and yank their loans, they will bring enormous damage to themselves as well as to Latin American economies. Если банкиры в панике начнут разом забирать свои займы, они нанесут огромный ущерб как самим себе, так и экономикам латиноамериканских стран.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
How come you guys have never tried to yank me off this case? Почему вы, ребята, не пытались отстранить меня от этого дела?
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
This particular Yank is not a travelling salesman. Вот этот янки - определенно не коммивояжер.
Come back to me. Вернись ко мне.
Three months ago, we'd just done a black ops stint in Libya, dodging yank cruise missiles and apache gun ships, smuggling rebel supporters out of tripoli before gaddafi got to them. Три месяца назад мы закончили секретную операцию в Ливии уклоняясь от ракет янки и боевых кораблей лягушатников перевозя помощников повстанцев из Триполи, пока Каддафи не добрался до них.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Fingers crossed it don't yank the drive shaft through the floor. Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Don't yank me around, convict. Не дергай меня, зек.
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
Pull the wheel left, yank the handbrake, do a 180, cross the median, drive past him. Я поверну руль влево, дерну ручник, мы повернем на 180 и поедем сзади него.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Yank her hair out until she was bald. Выдрать её все волосы, пока она не облысеет.
My father came back from Osaka last week. Мой отец вернулся из Осаки на прошлой неделе.
And don't yank on the lining of the coat. И не дергай пальто за подкладку.
My teacher's word often come back to me. Мне часто вспоминается слова моего учителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!