Примеры употребления "янки" в русском

<>
Сколько игроков в команде Янки? How many players are on the Yankees ball club?
Француз, немец, янки, испанцы, конечно. French, German, Yanks, Spanish of course, and a Scot by the name of Jimmy.
Вот этот янки - определенно не коммивояжер. This particular Yank is not a travelling salesman.
Янки Дудл, делай или умри. Yankee Doddle, do or die.
Приподнесли сюрприз янки в Лексингтоне, подавив сопротивление без единого ободранного лосося. Surprised the yanks at Lexington, ending the rebellion with nary a kipper scuffed.
Он вернется через несколько лет в новом костюме и упитанный, как все янки. He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank.
Призраки янки воют на луну, Yankee ghosts howl at the moon
Понятно, что на этом фоне объявлять о краже королевского платья могут только равнодушные к футболу янки. Leave it to the soccer-indifferent Yanks to finally point out that the emperor's clothes appear to be stolen.
Три месяца назад мы закончили секретную операцию в Ливии уклоняясь от ракет янки и боевых кораблей лягушатников перевозя помощников повстанцев из Триполи, пока Каддафи не добрался до них. Three months ago, we'd just done a black ops stint in Libya, dodging yank cruise missiles and apache gun ships, smuggling rebel supporters out of tripoli before gaddafi got to them.
Голубой форд, номер Альфа Янки Виктор Лима 924. Blue Ford, license plate number Alpha Yankee Victor Lima 924.
15 июля 1996 года Time опубликовал статью под кричащим заголовком «Янки спешат на помощь: тайная история о том, как американские советники помогли победить Ельцину». On July 15, 1996, Time published a gushing cover story: “YANKS TO THE RESCUE: The secret story of how American advisers helped Yeltsin win.”
Он нас посылает на стадион Янки, где тренируется местная команда. He's sending us to the home team dugout at Yankee Stadium.
Англичанам, которым удалось избежать оккупации враждебными силами, и которые все еще полагают, что они одни выиграли Вторую мировую войну (ну, с небольшой помощью от янки), все еще присуща характерная черта милитаризма. The English, who escaped occupation by a hostile power, and still believe they won World War II alone (well, with a little help from the Yanks), still have a militaristic streak.
Мы заняли прочные позиции и мариновали вас, Янки, два дня. We dug in and held you Yankees off for two days.
Я ярый фанат Янки, мы схлестнулись из-за этого пару раз. Me being a die-hard Yankee fan, we went at it a few times.
Команда Янки мощно играла, но и наши тоже не лыком шиты. Aw, the Yankees came out strong, but our boys rallied.
Сколько хоум-ранов на счету у Роджера Хорнсби на стадионе "Янки Стадиум"? How many home runs did Rogers Hornsby hit in Yankee Stadium?
У меня есть два абонемента на сегодняшний вечер, прямо за скамейкой запасных "Янки". I got two season tickets behind the Yankee dugout for tonight.
В 17 веке, слово "doodle" означало "простак" или "дурак" - как в песне Янки Дудл. In the 17th century, a doodle was a simpleton or a fool - as in Yankee Doodle.
Так как Чавес показывает, что старый лозунг "Янки, возвращайтесь домой" все еще находит отклик. For Chávez is showing that the old cry of "Yankee go home" still resonates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!