Примеры употребления "xenophobia" в английском с переводом "ксенофобия"

<>
Переводы: все610 ксенофобия602 другие переводы8
This is not xenophobia, racism, or fanaticism. Это не ксенофобия, расизм или фанатизм.
Demography makes the new xenophobia particularly dangerous. Демография делает новую ксенофобию особенно опасной.
Cossack communities oppose manifestations of chauvinism and xenophobia. Казачьи общества противодействуют проявлениям шовинизма и ксенофобии.
Violent xenophobia and extremism are on the rise throughout society. В болгарском обществе сейчас наблюдается подъем ксенофобии и экстремизма.
The threat posed by the new xenophobia should not be underestimated. Угрозу новой ксенофобии не следует недооценивать.
In fact, there is also a compelling evolutionary explanation for xenophobia. В самом деле, есть и убедительные эволюционные объяснения для ксенофобии.
A third way to fight the new xenophobia is through innovation. Третий способ борьбы с новой ксенофобией – с помощью инноваций.
That is why it is so important to combat the new xenophobia. Вот почему так важно бороться с новой ксенофобией.
English xenophobia has thrived especially in areas where foreigners are rarely seen. Английская ксенофобия наиболее ярко процветает в тех регионах, где редко можно увидеть иностранцев.
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism? Разве они не являются основой ксенофобии, авторитарности и пуританства?
Xenophobia is no more widespread in Denmark than in other European countries. Ксенофобия распространена в Дании не больше, чем в любой другой европейской стране.
Few people would wish to defend expressions of xenophobia or anti-Semitism. Мало кто хотел бы защищать проявления ксенофобии или антисемитизма.
Ethnocentricism, xenophobia, and anti-Semitism flourished, together with corruption, nepotism, hypocrisy, and opportunism. Этноцентризм, ксенофобия и антисемитизм процветали вместе с коррупцией, кумовством, лицемерием и приспособленчеством.
But xenophobia and sovereignty were not the primary impulses that propelled the “no” votes. Но ксенофобия и стремление к суверенитету не являлись первичными побуждениями, которые способствовали тому, что многие проголосовали "против".
Racism, discrimination and xenophobia at points of entry, and in reception and waiting areas Расизм, дискриминация и ксенофобия в зонах въезда в страну, приема и ожидания
Right-wing populist parties have included EU institutions among the targets of their xenophobia. Правые популистские партии включили учреждения ЕС среди целей для их ксенофобии.
Yet the government is obviously worried by the upsurge of xenophobia and neo-Nazi violence. Тем не менее, правительство откровенно озабочено ростом ксенофобии и жестокости нео-нацистов.
An initiative confined to migrants would merely reinforce the growing xenophobia and extremism in Greece. Инициатива, направленная на мигрантов, только укрепит усиление ксенофобии и экстремизма в Греции.
The current campaign shows that xenophobia and nostalgia for communism retain an alarmingly potent appeal. Нынешняя кампания показывает, что ксенофобия и ностальгия по коммунизму по-прежнему остаются опасно привлекательными.
Today’s populism advances a toxic new xenophobia, one that threatens to fracture our societies. Сегодняшний популизм пропагандирует новую опасную разновидность ксенофобии, ставящую наши общества под угрозу разрушения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!