Примеры употребления "written stories" в английском с переводом на русский

<>
We have written stories, songs, and sonnets. Мы написали истории, песни и сонеты.
When conflict in Ukraine flared this past summer, most people in the world learned about it through news stories originally written in English and then translated to other languages. Когда прошлым летом разгорелся конфликт на Украине, люди по всему миру узнавали о нем из статей, исходно написанных по-английски и затем переведенных на другие языки.
This magazine publishes United Nations feature articles and original stories about the Organization's work written specifically for the publication. Журнал публикует статьи по актуальным вопросам и реальные очерки о деятельности Организации, написанные специально для этого издания.
What language do you want stories to be translated into: This changes the language comments and posts written in another language are translated to. На какой язык переводить новости? Данный параметр указывает, на какой язык будут переводиться комментарии и публикации, написанные на другом языке.
Choose-your-own-adventure stories. Книги-игры.
This song was written by Foster. Эта песня была написана Фостером.
I am very interested in these stories. Мне очень интересны эти рассказы.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
I like love stories. Мне нравятся любовные истории.
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
You don't like love stories. Вы не любите истории о любви.
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
He had heard some other stories. Он слышал и другие истории.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Both stories are true. Обе истории правдивы.
How is your surname written? Как пишется ваша фамилия?
Ancient people liked to tell stories of bravery. Древние люди любили слагать истории о храбрости.
I have just written a letter to him. Я только что написал ему письмо.
Most funny stories are based on comic situations. Самые смешные истории основаны на комических ситуациях.
This president has written his memoirs. Президент написал воспоминания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!