Примеры употребления "wouldn’t" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все100600 быть62319 будет32728 хотеть5449 другие переводы104
But wouldn’t we rather do real good? Неужели не лучше принести реальную пользу?
I wouldn’t regard those systems as learning. — Я бы не стал рассматривать подобные системы как обучающиеся.
You wouldn’t want to rely on it. Не очень стоит на них полагаться.
Sounds hyperbolic, but I wouldn’t bet against it. Звучит преувеличением, но я не держал бы пари против этого.
I wouldn’t even have to show anyone ID. Мне даже не придется никому показывать свое удостоверение личности.
I’m sure the FDA wouldn’t approve of that.” Я уверен, что органы здравоохранения это не одобрят».
But then he did something most kids wouldn’t do. Но потом он сделал нечто такое, чего большинство детей делать не стали бы.
This wouldn’t cost much, but it would take decades. Это обойдется недорого, но на это уйдут десятилетия.
But that technology wouldn’t work aboard this flying saucer. Однако данную технологию на борту летающего «блюдца» решили не использовать.
As a psychologist I wouldn’t try to interpret those reactions. Как психолог, я тоже не стал бы пытаться их интерпретировать.
And they wouldn’t have found an infant swaddled in a manger. Они бы не нашли младенца в пеленках, которого спрятали в яслях.
He’d probably pass out, but at least he wouldn’t drown. Не исключено, что он потеряет сознание, но по крайней мере, он не захлебнется.
He knew he wouldn’t have to worry about pressure from advertisers. Он знал, что ему не придется волноваться о давлении со стороны рекламодателей.
She worries that a large eurozone budget wouldn’t be spent responsibly. Она обеспокоена перспективой безответственного расходования средств из крупного бюджета еврозоны.
They wouldn’t need to start a short victorious war in the Caucasus. Им тогда не придется начинать короткую победоносную войну на Кавказе.
Professionals like that, from Renaissance Bank, wouldn’t normally go into government work.” Профессионалы, работавшие в „Ренессансе“, как правило не переходят работать на государственные компании».
And who wouldn’t like the global superpower to take over one’s defense? И кто же станет отказываться от защиты со стороны глобальной сверхдержавы?
Now, you normally wouldn’t think of a virus as needing to do photosynthesis. Обычно вы не думаете о вирусе, как о ком-то, кому необходим фотосинтез.
Wouldn’t that be a good story that might make people care about science? Может, благодаря этой истории, люди забудут про свое безразличие к науке?
It wouldn’t be until late 2008 that I would get back into trading. К концу 2008 года я вернулся в трейдинг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!