Примеры употребления "worldviews" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все83 мировоззрение78 другие переводы5
That especially includes religious beliefs and other worldviews. Это особенно касается религиозных убеждений и других мировоззренческих взглядов.
But the current technological revolution is not just reshaping what we produce and how we produce it; it is fundamentally reshaping who we are – our habits, interests, and worldviews. Однако нынешняя технологическая революция не просто меняет всё, что мы производим, и то, как мы это производим. Она фундаментально меняет нас самих – наши привычки, интересы, мнение о мире.
September 11 th - by which I mean not just the World Trade Center massacre, but the skein of hateful, reactionary worldviews and organizations it revealed with unmistakable force - is a clarion call. 11 сентября, а под этим я подразумеваю не только бойню во Всемирном торговом центре, но и клубок проявившихся с очевидной силой полных ненависти, реакционных взглядов на мир, а также организаций, их придерживающихся - стало боевым призывом.
In fact, it would be fair to say that European politicians, with few exceptions, such as Tony Blair, have been slow to adjust their worldviews in accordance with the revolutionary pace of change in Asia. Фактически, будет справедливо сказать, что европейские политики, за некоторыми исключениями, как, например, Тони Блэр, очень медленно приводят свои взгляды на мир в соответствие с революционным темпом изменений в Азии.
The mother tongue must be the first learning language and the national language the second language; curricula should reflect indigenous peoples'holistic worldviews, knowledge systems, histories, spiritual values and physical activities, physical education and sports; Родной язык должен быть первым языком обучения, а национальный — вторым; учебные программы должны отражать целостное представление коренных народов об окружающем их мире, их системы знаний, историю, духовные и материальные ценности, физическую культуру и спорт;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!