Примеры употребления "world summit on sustainable development" в английском с переводом "всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию"

<>
Переводы: все289 всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию256 другие переводы33
The 2002 World Summit on Sustainable Development would give States an opportunity to renew their commitments. Проведение в 2002 году Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию предоставит государствам возможность вновь подтвердить принятые ими обязательства.
The World Summit on Sustainable Development will be held in early fall, 2002, in Johannesburg, South Africa. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию будет проведена в начале осени 2002 года в Йоханнесбурге, Южная Африка.
Mr. Rune Sverre (Saami Council) provided an overview of indigenous peoples'involvement in the World Summit on Sustainable Development (WSSD). Г-н Руне Сверре (Совет саами) рассказал в общих чертах об участии коренных народов в работе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (ВВУР).
Taking into account the discussion paper presented by the Executive Director on regional implementation of the World Summit on Sustainable Development, принимая во внимание положения представленного Директором-исполнителем документа для обсуждения: Региональное осуществление итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию,
32 For details, please see the reports of the regional preparatory meetings for the World Summit on Sustainable Development referred to above. 32 Подробную информацию просьба смотреть в докладах региональных подготовительных совещаний в связи со Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которые упоминались выше.
The World Summit on Sustainable Development will be convened at the Sandton Convention Centre in Johannesburg, South Africa, on Monday, 26 August 2002. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию будет созвана в Сэндтском дворце съездов, Йоханнесбург, Южная Африка, в понедельник, 26 августа 2002 года.
The World Summit on Sustainable Development in Johannesburg set a target for countries to develop integrated water management and water efficiency strategies by 2005. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию поставила перед странами задачу разработать к 2005 году стратегию комплексного управления водными ресурсами и их эффективного использования.
The World Summit on Sustainable Development will be held from 26 August to 4 September 2002 at the Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию будет проходить с 26 августа по 4 сентября 2002 года в Сэндтонском конференц-центре, Йоханнесбург, Южная Африка, расположенном по следующему адресу:
The Conference of the Parties to the Convention, at its sixth meeting, adopted a statement as a contribution to the World Summit on Sustainable Development. Конференция Сторон Конвенции на своем шестом совещании приняла в качестве вклада в проведение Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию заявление.
CEB also had a first opportunity, at its second regular session of 2002, to address the follow-up to the World Summit on Sustainable Development. На своей второй очередной сессии 2002 года КСР также впервые получил возможность заняться рассмотрением последующих мер по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Guiding principles for partnerships for sustainable development (type two outcomes) to be elaborated by interested parties in the context of the World Summit on Sustainable Development Руководящие принципы партнерства в интересах устойчивого развития (решения второй категории), которые будут разработаны заинтересованными сторонами в контексте Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию
The Institute participated in the Commission on Sustainable Development (CSD) sessions in 2002 in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development in 2002. Институт принял участие в сессиях Комиссии по устойчивому развитию в 2002 году в рамках подготовительного процесса к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию в 2002 году.
Portfolio and priority policy actions for overcoming obstacles to the implementation of the water targets of the World Summit on Sustainable Development and the Millennium Declaration Комплексные и приоритетные стратегические меры по преодолению препятствий на пути выполнения задач в области водных ресурсов, поставленных на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию и в Декларации тысячелетия
Welcoming also, in this respect, the concluding documents from the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002, приветствуя также в этой связи заключительные документы Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, состоявшейся в Йоханнесбурге, Южная Африка, 26 августа — 4 сентября 2002 года,
Mr. Popov (Belarus) said that the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development was entering a very important stage, with discussion of issues of substance. Г-н Попов (Беларусь) говорит, что подготовительный процесс Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию вступает в весьма важный этап, связанный с обсуждением вопросов существа.
Having considered document ICCD/COP (6)/5 entitled “Consideration of the outcome of the World Summit on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification”, рассмотрев документ ICCD/COP (6)/5, озаглавленный " Рассмотрение итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, имеющих отношение к Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием ",
At the 2002 World Summit on Sustainable Development the UK, among others, made a strong and ultimately successful case for greater integration of the environment with development objectives. На Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию 2002 года Соединенное Королевство в числе других активно выступало за учет экологических аспектов при определении целей в области развития, и его усилия в конечном итоге увенчались успехом.
At the World Summit on Sustainable Development, commitments had been made to diversify energy supply by developing alternative energy technologies and increasing the global share of renewable energy sources. На Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию были взяты обязательства в отношении диверсификации энергоснабжения за счет развития альтернативных энергетических технологий и повышения доли возобновляемых источников энергии в глобальном масштабе.
Having considered the discussion paper presented by the Executive Director as a backgroud paper for the ministerial-level consutations on regional implementation of the World Summit on Sustainable Development, рассмотрев представленный Директором-исполнителем документ для обсуждения " Справочный документ для консультаций на уровне министров- региональное осуществление итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию ",
The call in the Malmö Ministerial Declaration for greater corporate responsibility was echoed in the Johannesburg Declaration2 and Plan of Implementation3 agreed by the World Summit on Sustainable Development. Содержащийся в Мальмёнской декларации министров призыв к более широкой корпоративной ответственности вновь прозвучал и в Декларации2 и Плане выполнения решений3, согласованных на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!