Примеры употребления "work plan" в английском с переводом "план работ"

<>
SORS developed a working prototype of a meta database, i.e. a METIS repository, with numerous modules such as: national program of statistical surveys, work plan, publications, questionnaires and questions, statistical variables and characteristics, lists of micro and macro tables in the repository, a module for evaluating the quality, a module for dissemination, etc. СУРС разработало рабочий прототип базы метаданных, а именно хранилище METIS c многочисленными модулями, такими, как национальная программа статистических наблюдений, план работ, публикации, вопросники и вопросы, статистические переменные и характеристики, перечни микро- и макротаблиц в хранилище, модуль оценки качества, модуль распространения и т.д.
Management continues to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high-level work plans. Руководство продолжает включать ключевые этапы и предельные конечные сроки в графики осуществления проектов и планы работ высокого уровня.
Joint programmes of support are developed in 100 countries by 2011 with work plans, costed activities, identified sources of funding, and assignment of responsible organizations/individuals. к 2011 году в 100 странах должны быть разработаны совместные программы поддержки, включая планы работ и сметы затрат с указанием источников финансирования и с определением ответственных исполнителей (организаций и лиц).
While the recent commitment expressed by the United States of America and the Russian Federation was encouraging, and there was a prospect of progress on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and a fissile material cut-off treaty, the States parties, having already established numerous agreements, resolutions and work plans, had shown a lack of political will. Хотя обязательство, высказанное недавно Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией, подает надежду и имеется перспектива продвижения в направлении Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и договора о запрещении производства расщепляющихся материалов, государства-участники, уже принявшие многочисленные соглашения, резолюции и планы работ, продемонстрировали отсутствие политической воли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!