Примеры употребления "without notice" в английском с переводом на русский

<>
How could you quit without notice? Как ты могла уйти, ни сказав ни слова?
Prices subject to change without notice. Оставить за собой право на уменьшение цен.
This contact information may change without notice. Контактная информация может быть изменена без предупреждения.
You should not be absent without notice. Ты не должен отсутствовать, заранее не предупредив.
We reserve the right to withdraw linking permission without notice. Мы оставляем за собой право установить запрет на размещение ссылок без предупреждения.
For billions of years, the universe evolved completely without notice. В течение миллиардов лет вселенная развивалась вообще без каких-либо записей.
Further, ActivTrades may alter the Terms and Conditions at any time without notice. Также ActivTrades может изменять Положения и условия в любое время без предупреждения.
(ii) immediately, following an Event of Default or to otherwise protect our interests, without notice to you. (ii) немедленно после Случая невыполнения обязательств или другим образом защитить свои интересы, не уведомляя вас.
If an account is found to be overly inactive, the account may be reclaimed by YouTube without notice. При продолжительном бездействии аккаунта YouTube может без предупреждения изъять его.
We may, with or without notice, and in addition to any other rights we may have under these Terms: С уведомлением или без и в дополнение к каким-либо другим правам согласно этим Условиям мы можем иметь следующие права:
The Company reserves the right to restrict Clients from participating in the phone verification bonus at any time without notice. Компания оставляет за собой право в любое время отказать Клиенту в участии в программе "Бонус за подтверждение телефона" без какого-либо дополнительного уведомления.
We may update these Payments Terms at any time without notice as we deem necessary to the full extent permitted by law. Мы можем внести изменения в Условия оплаты в любое время и без соответствующего уведомления в пределах, установленных законом.
At margin levels of less than 25% of your equity, we have a discretionary right to begin closing positions immediately and without notice. При уровне маржи ниже 25 % мы имеем дискреционное право инициировать закрытие позиций немедленно и без предупреждения.
For clients of FxPro UK Ltd, the Company reserves the right to change these Terms and Conditions at any time without notice to you. FxPro Financial Services Ltd (Компания) оставляет за собой право изменять настоящие Условия и положения в любое время и без вашего уведомления.
7.4 We may, at our discretion, suspend any Electronic Service with or without notice for any reason, including but not limited to carrying out maintenance, repair or development. Мы вправе по своему усмотрению приостановить любую Электронную услугу с предоставлением или без предоставления вам соответствующего уведомления по любой причине, в том числе, в частности, для проведения обслуживания, ремонта или технического усовершенствования.
But Israel has little confidence that the deployments will enhance its security, and Israeli leaders are becoming increasingly anxious about the Egyptian military’s mobilization of forces without notice. Однако Израиль не так уж сильно уверен в своей безопасности, и израильские лидеры все больше беспокоятся о мобилизации египетских военных без предварительных уведомлений.
We reserve the right to modify or terminate the Service or your access to the Service for any reason, without notice, at any time, and without liability to you. Мы оставляем за собой право изменять или прекращать действие Сервиса или ограничивать ваш доступ к Сервису по любым причинам, без предупреждения, в любое время и не неся обязательств перед вами.
Set-off: in addition to any other right to withhold payment, we may at any time and without notice to you, set off any amounts owing between you and us. Компенсация: в дополнение к любому другому праву удерживать платеж, мы можем в любое время, не уведомляя вас, компенсировать любые суммы задолженности между вами и нами.
The biggest economic news of the year came almost without notice: China has overtaken the United States as the world’s largest economy, according to the scorekeepers at the International Monetary Fund. Крупнейшая экономическая новость года пришла почти без предупреждения: по словам секретарей Международного Валютного Фонда, Китай обогнал Соединенные Штаты как крупнейшую в мире экономику.
Individual Stop Out levels are set at 25% and we reserve the right to close all or any of your Open Positions below Stop Out level immediately and without notice solely in our discretion. Индивидуальные уровни «стоп-аут» устанавливаются на значении 25 %, и мы сохраняем за собой право закрывать все или отдельные открытые позиции ниже уровня «стоп-аут» немедленно и без предупреждения по собственному усмотрению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!