Примеры употребления "wire fraud" в английском

<>
Forrest J Ackerman, Internal Revenue Service, Wire Fraud Investigation Unit. Форрест Джей Акерман, Служба внутренних доходов, следственный отдел по мошенничеству.
Is it still wire fraud if you don't actually send the money? Это все еще мошенничество если ты на самом деле не отправляешь деньги?
In the case of the FIFA charges, the alleged crimes include wire fraud. В деле ФИФА арестованные в частности обвиняются в мошенничестве с использованием электронных средств связи.
Conspiracy to commit securities fraud, wire fraud, bank fraud, false S E.C filing. Мошенничество с ценными бумагами, мошенничество с компьютером, банковские махинации, обман Комиссии по ценным бумагам.
"With wire fraud, one needs a wire that originates in the US," Arlen wrote. «В данном случае необходим контакт с помощью электронных средств связи, одна из сторон которого находится в США, — пишет Арлен.
Anderson predicted that the conspiracy would prove to involve wire fraud, mail fraud and moving money around illicitly between countries. Андерсон написал, что этот заговор, вероятнее всего, включал в себя разного рода мошенничества и кражу информации, а также незаконные перемещения денежных средств между странами.
And when he uses his firm's clients' money to make his trades, we got him on wire fraud, conspiracy, money laundering. И когда он использует деньги своих клиентов, для проведения торгов, у нас будет доказательство мошенничества, заговора, отмывания денег.
He pleaded guilty in 2013 to charges of wire fraud, racketeering, money laundering, and income tax evasion, although details of his deal were not known until Wednesday. В 2013 году он признал себя виновным в мошенничестве с помощью электронных средств связи, рэкете, отмывании денег и уклонении от налогов, однако до среды подробности о заключенной им сделке с обвинением не оглашались.
Six months ago, sensing the need for a backup plan, the U.S. attorney for the Southern District of New York unsealed a second set of charges against Bout dealing with wire fraud and money-laundering. Полгода тому назад, видя потребность в запасном плане действий, федеральный прокурор Южного округа Нью-Йорка выдвинул новые обвинения против Бута, заявив о том, что он занимался мошенничеством с электронными денежными переводами и отмыванием денег.
The co-chair of the US-Russia Economic Relations Caucus in Congress was at one point Michael Grimm, a former FBI agent known as “Mikey Suits,” who as a congressman was charged with 20 counts of fraud, wire fraud, and tax evasion. Одно время сопредседателем Американо-российского совета Конгресса США был бывший агент ФБР Майкл Гримм, которого обвиняли в 20 эпизодах мошенничества, мошенничества с использованием электронных средств сообщения и уклонения от уплаты налогов.
Stanford's convictions on conspiracy, wire and mail fraud charges followed a seven-week trial. Приговор Стэнфорду по обвинениям в мошенничестве, подкупе и организации заговора последовал после судебного процесса, длившегося семь недель.
During the reporting period, the Investigations Section of the Office of Internal Oversight Services received a report of fraud concerning four faxes received by the United Nations Federal Credit Union in June and July 1999, requesting it to perform wire transfers of funds from the private bank accounts of two former staff members of MONUA to bank accounts established by others at financial institutions in the Netherlands and Angola. В течение отчетного периода Секция по расследованиям Управления служб внутреннего надзора получила сообщение о мошенничестве, которое касалось полученных Федеральным кредитным союзом Организации Объединенных Наций в июне и июле 1999 года четырех факсов, содержавших просьбу о телеграфном переводе им средств с частных банковских счетов двух бывших сотрудников МНООНА на банковские счета, открытые другими лицами в финансовых учреждениях в Нидерландах и в Анголе.
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme. Насколько мне известно, он не был втянут в эту аферу.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme. Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
Wire payment to: Банковский перевод:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!