Примеры употребления "wing" в английском с переводом "крылышко"

<>
Breast, wing, second joints and drumstick. Грудка, крылышко, второй сустав и ножка.
He took you under his little wing. Он взял тебя под свое крылышко.
Come on, Tom, take him under your tiny little wing. Том, да ладно, возьми его под свое крошечное крылышко.
Four weeks ago at a chicken wing competition in Tulsa. Четыре недели назад на конкурсе по поеданию куриных крылышек в Талсе.
He's taken you under his wing, hasn't he? Он взял тебя под своё крылышко, так?
I think she wants to put Rick's chicken wing back in her blue cheese dip. Думаю, она хочет окунуть куриное крылышко Рика в свой сырный соус.
And then there's a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night. И тогда за ужином уцелеет какое-нибудь крылышко от куропатки, потому что в этот вечер шут не будет ужинать.
All right, Philip, tuck the wing tips under the body of the bird and place in a roasting pan. Отлично, Филип, теперь подверни крылышки под тушку птицы и помести её на противень.
Well, everyone will of course, it's just that Professor King had taken young Leo under his wing, so to speak. И остальные, конечно, тоже, просто профессор Кинг, так сказать, взял юного Лео под своё крылышко.
If you are good at analogies ("that fluttering oak leaf reminds me of a butterfly wing"; "that 17th-century clock is a computer with a round screen"), you have a basis for creative thinking, for approaching old problems in new ways. Если у вас хорошо получается с аналогиями ("этот трепещущий дубовый лист напоминает мне крылышко бабочки" или "те часы 17-го века - это компьютер с круглым экраном"), это значит, что у вас есть основа для творческого мышления, для нового подхода к старым проблемам.
It may be awhile before eating a chicken wing is seen, as it should be, as the heath equivalent of smoking a cigarette — the meat industry is still more powerful than tobacco has ever been, and most of the medical establishment is not yet as nutrition-focused as progressive scientists and doctors like T. Colin Campbell and Dean Ornish. Нескоро еще наступит время, когда поедание куриного крылышка будет (как ему и следует быть) приравнено к курению сигареты - мясная промышленность по-прежнему гораздо более влиятельна, чем когда-либо была табачная, и большая часть медицинской общественности пока не придает столько внимания питанию, как это делают прогрессивные ученые и врачи типа Колина Кэмпбелла или Дина Орниша (Dean Ornish).
She had these little stubby wings. У нее были коротенькие крылышки.
The boneless chicken wings are amazing. Куриные крылышки без костей здесь потрясающие.
Darling, wings, neck and giblets separated. Дорогуша, крылышки, шейки и гусиные потроха отдельно.
Try one of the meat-free chicken wings. Попробуйте куриные крылышки без мяса.
Three combo meals, three Buffalo wings, three apple pies. Три комбо обеда, трое крылышек и три яблочных пирога.
A big, fat body, supported only by tiny wings. Большое, тяжелое тело, поддерживаемое лишь тоненькими крылышками.
It's got a heated pool, hot wings on tap. У них там тёплый бассейн, ешь крылышки когда захочешь.
Soup, salad, pizza, pasta, chicken wings, ice cream, rainbow sprinkles. Суп, салат, пицца, спагетти, куриные крылышки, мороженое с разноцветной карамельной крошкой.
Kings don't eat Buffalo wings and fried mozzarella sticks. Короли не питаются острыми крылышками и сырными палочками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!