Примеры употребления "wind up" в английском с переводом на русский

<>
Saz, is this a wind up? Саз, ты серьезно?
Good luck wherever you wind up. Удачи, куда бы тебя не занесло.
P. S Good luck wherever you wind up P.S Удачи на новом месте
How does the clock wind up inside the crocodile? Как часы попали внутрь крокодила?
You wind up in the arms of a stranger. Вы падаете в руки незнакомца.
As long as you don't wind up in solitary. Пока не мотаешь срок в одиночестве.
Only to have her leave him and wind up penniless. А она ушла и оставила его без цента в кармане.
That's how you wind up with a butterfly tramp stamp. Именно так и набивают пошлые бабочки на крестце.
Now, Juli Baker did not wind up in The Mayfield Times. О Джули Бейкер написали не потому, что она была молодым Эйнштейном.
I wouldn't wind up sitting on the floor all the time. Мне бы не пришлось сидеть на полу все время.
We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints. Нас найдут без отпечатков пальцев и зубов.
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. Не будь таким жадным, а то останешься ни с чем.
I take a day off, I wind up frying my own fritos. Когда я беру выходной, я без конца жарю чипсы.
We had no idea at the time that we could ever wind up. Мы понятия не имели, что будем вместе.
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies. Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
Not more unrealistic pipe dreams that can't help but wind up badly. А не строить воздушные замки, которые неизбежно ведут к трагедии.
I just keep hopin 'and prayin' she doesn't wind up like Amy. Я просто надеюсь и молюсь, что с ней не случилось того же, что с Эми.
Jesus was way too good to wind up in a shower curtain, Sook. Хесус был слишком хорош, чтобы быть закопанным в занавеске для ванной, Сок.
You were gonna wind up on the street or some cruddy homeless shelter. Вы бы остались на улице или в каком-нибудь захудалом приюте.
If you screw this up with Lyndsey, you're going wind up back here. Если ты напортачишь с Линдси, в конце-концов тебе придется вернуться сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!