Примеры употребления "whorehouse" в английском

<>
Out of the whorehouse, darling. Дорогая, она же из публичного дома.
It smells like a whorehouse. Тут вонь как в публичном доме.
It smells like a Cambodian whorehouse. Воняет, как в камбоджийском публичном доме.
So I went to the whorehouse. Затем я пошёл в публичный дом.
My mother managed a whorehouse in Calgary. У меня мать содержала публичный дом в Калгари.
Why don't you go to a whorehouse? Почему бы тебе не пойти в публичный дом?
From the whorehouse to the Vatican is quite a journey. От публичного дома до Ватикана - долгий путь.
I'll be the best-dressed john in the whorehouse! Я буду самым прилично одетым парнем в публичном доме!
What else did you say this place was, other than a whorehouse? Что здесь было, кроме публичного дома?
We are not going to a whorehouse, we're going to the Grand Canyon. Мы не едем в публичный дом, мы едем к Большому Каньону.
I'm not the one who signed up to a whorehouse on the telly. Это не я подписался участвовать в публичном доме на телевидении.
Should I explain to you the meaning of a closed door - in a whorehouse, brother? Я должен объяснить тебе значение закрытой двери в публичном доме, брат?
Billy, I don't see why we can't go back to the whorehouse tonight. Билли, почему бы нам сегодня еще раз не сходить в публичный дом.
He drinks and he visits the whorehouse once a month and he is ashamed of it. Он пьёт, раз месяц ходит в публичный дом и очень этого стыдится.
And right now, you're kind of sticking out like a Cub Scout in a whorehouse. Сейчас ты светишься как малолетний бойскаут в публичном доме.
All this interest and fascination with women and the Holocaust, comes up when I show a photo of Auschwitz with Block 24 known as the whorehouse. Весь этот интерес и одержимость женщинами и Холокостом, начался, когда я показала фото с блоком 24, известным как публичный дом.
Check every bar, every casino, every whorehouse. Проверьте каждый бар, каждое казино, каждый бордель.
We all will have women at the whorehouse. Поимеем всех шлюх в борделе.
I nabbed it off that drug dealer we nicked in the whorehouse. Я стащил его у того наркодилера, которого мы арестовали в борделе.
We’re the boots on the whorehouse ground that our organization is not supposed to be in.” Мы были солдатами, а нашим полем боя были бордели, к которым наш работодатель не должен был иметь никакого отношения».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!