Примеры употребления "wholesale importing house" в английском

<>
The same is true for the wholesale payment systems, including so-called automated clearing house (ACH) networks, “wire transfers” for big volume payments and inter-bank payments networks. То же самое можно сказать и о системах оптовых расчетов, включая сети так называемых автоматических расчетных палат (АРП), " телеграфные переводы " крупных сумм и межбанковские системы расчетов.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
On this basis, it should be understood that when a supplier tries to compete in a commercial tender by importing cheap goods, "the rug is pulled" from under the competition's prices to capture a greater market share and, in this way, increase its own profits. Под этим понятием нужно понимать состояние, когда производитель посредством доставки дешевого товара старается выстоять в экономической конкуренции тем, что "сбивает" стоимость конкурента с целью забрать себе большую часть рынка и, таким образом, увеличить собственный доход.
Wholesale, Large & Small Lots Оптовая торговля, большой и малый опт
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
You can use MetaQuotes Language 4 to create your own trading robots and scripts, and importing new advisors only takes a few minutes. С помощью MetaQuotes Language 4 возможно создание собственных торговых роботов и скриптов, а импорт новых советников занимает всего несколько минут.
Wholesale trade Оптовая торговля
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
This marked the biggest miss relative to expectations since April 2009, and suggests that the US economy is “importing” the deflationary pressures emanating from Europe and Japan. Это самый большой минус по сравнению с прогнозами с апреля 2009 года, и означает, что экономика США «импортирует» дефляционные давления из Европы и Японии.
Field of activity wholesale Вид экономической деятельности оптовая торговля
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Allow DLL imports — enable/disable importing of functions from DLL files; Разрешить импорт DLL — разрешить/запретить импорт функций из DLL-файлов;
Wholesale Lots Оптовые лоты
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Skip lines — skip rows (lines) when importing; Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании;
Ha said Zico had sold up to 6,000 to wholesale outlets and was awaiting new stock. По словам Сандры Ха, компания Zico уже реализовала порядка шести тысяч изделий предприятиям оптовой торговли и ожидает новой партии.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
They include: locking of operation for expert advisors, enabling of importing functions from external DLL libraries and advisors, as well as a number of other features; К ним относятся: запрет работы советников, возможность импорта функций из внешних DLL-библиотек и советников, а также ряд других возможностей;
In any case, this initiative still allows for 50% of goods sold to be imported from abroad, and that means that wholesale import substitution will not take place, but a significant step in that direction will be accomplished. В любом случае 50% продаваемых товаров согласно этой инициативе все равно могут быть привезены из-за границы, а значит, полноценного импортозамещения не произойдет, но значительные шаги в этом направлении будут проделаны.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!