Примеры употребления "whole" в английском с переводом "целое"

<>
"Maybe I am the whole. Может быть, я есть целое.
Women have ruined whole empires! Женщины целые царства губили!
He ate the whole apple. Он съел целое яблоко.
On the whole, liberty has triumphed. В целом, свобода восторжествовала.
the part looks like the whole. это когда часть выглядит как всё целое.
I mixed 3 whole bucketfuls myself. Я сам намешал целых три ведра.
From the Allow list, select Whole number. В списке Разрешить выберите значение Целое число.
Climate as a whole goes through cycles. Климат в целом проходит через циклы.
Life as a whole, however, is incredibly hardy. Однако жизнь в целом невероятно живуча.
Kings and queens, on the whole, have not. Короли и королевы, в целом, не делали этого.
Restrict data entry to whole numbers within limits. Разрешить вводить только целые числа из определенного диапазона
Variables of this type accept whole numbers only. Переменные этого типа принимают только значения целых чисел.
Americans on the whole are a talkative people. Американцы, в целом, разговорчивые люди.
The whole sales order line is not updated. Строка заказа на продажу в целом не обновляется.
Palestinians on the whole have been further radicalized. Палестина в целом стала ещё более радикальной.
Documentation: Draft Standard for whole dried chilli peppers Документация: Проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые
The whole place was imported brick by brick. Целое место было перенесено сюда по кирпичам.
There's a whole family of curves here. На ней целое семейство кривых.
And what about, just, the whole economic structure? А что можно сказать об экономической структуре в целом?
Whole cities are rising out of desert sands overnight. Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!