Примеры употребления "whole blood" в английском

<>
We've got whole blood in storage. У нас есть кровь в хранилище.
I mean, with the whole blood thing. Я имею в виду кровь.
The whole blood of Christ thing, you know. Вся эта кровь Христа, знаешь ли.
Got two more units whole blood from the blood drive. Вот еще 2 единицы крови от службы крови.
Why didn't the Army leave you whole blood, too? Почему патруль не привез вам кровь?
I just think I should sit out the whole blood oath thing. Но я думаю, мне не стоит участвовать во всех этих клятвах на крови.
A comparison between body compartments showed median levels of 0.13 ng/g in whole blood and 18 ng/g in adipose tissue (ATSDR, 2005). Сравнение между различными тканями организма показывает средние уровни 0,13 нг/г в крови в целом и 18 нг/г в адипозных тканях (ATSDR, 2005).
Median levels of alpha-HCH in 25 American patients were 0.04 ng/g in the whole blood and 1.1 ng/g (maximum 9.6 ng/g) in biopsy fat (ATSDR, 2005). Средние уровни альфа-ГХГ в организме 25 американских пациентов составляли 0,04 нг/г в крови в целом и 1,1 нг/г (максимум 9,6 нг/г) в биопсических жировых тканях (ATSDR, 2005).
John wanted to go back to 1886, before the whole source blood incident happened. Джон хотел вернуться в 1886 год, в момент, когда случилась вся эта история с вампирской кровью.
He leaked a whole gallon of blood up in that hotel. Он 5 литров крови в отеле оставил.
She can only be made whole during the blood moon. Она может восстать только пока на небе кровавая луна.
They gave me a whole new body full of blood. Мне дали новое тело, полное крови.
I didn't want her to live her whole life with her mom's blood on her hands. Я не хотел, чтобы она жила всю свою жизнь с кровью её матери на её руках.
And then orlock comes out at night, and the whole crew, he drinks their blood. И затем ночью Орлок выходит, потом появляются все остальные, и он пьет их кровь.
You got a whole chapter of vampires to renounce blood. Вы написали целую главу истории отказа вампиров от крови.
The whole process of domestication is in her blood her genetic structure is the key. Её кровь её генетическая структура - вот ключ.
First he turns my whole world inside out with a carnival of blood. Сначала он разрушает мой мир потоками крови.
I hope you'll remember that we defeated a whole army without spilling a raindrop's worth of blood. Я надеюсь ты вспомнишь, что мы победили целую армию не пролив ни капли крови.
A hand covered in Palestinian blood has raised the Israeli flag over the headquarters of the Palestinian leader, thereby challenging not only the will of the Palestinian people but that of the international community as a whole and the norms of international law. Рука, обагренная палестинской кровью, подняла израильский флаг над штаб-квартирой палестинского лидера, что является вызовом не только воле палестинского народа, но и воле международного сообщества в целом, а также нормам международного права.
The exposure of the Bosnia and Herzegovina population to risks such as smoking, increased blood pressure, diabetes, high cholesterol levels, physical inactivity, the risk of sexually transmittable diseases (AIDS), etc, which can influence the health potential of individuals and society as a whole, is increasing significantly. Значительно растет подверженность населения Боснии и Герцеговины таким угрозам, как курение, повышенное кровяное давление, диабет, высокий уровень холестерина, гиподинамия, болезни, передающиеся половым путем (СПИД) и т.д., которые могут оказать влияние на состояние здоровья отдельных людей и общества в целом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!