Примеры употребления "whatsoever" в английском с переводом на русский

<>
No, nothing whatsoever , sir, strictly professional. Нет, сэр, абсолютно ничего, строго профессиональные отношения.
But I have no feelings for her, whatsoever . Но у меня нет к ней никаких чувств.
Clearly, you're taking no delight whatsoever - in my misfortune. Очевидно, что тебе мои неудачи не доставляют никакого удовольствия.
In comparison, Pasini receives no compensation whatsoever . В отличие от них Пасини не получает никакой компенсации вообще.
They had no health or social insurance coverage whatsoever. Для этих людей не существует какого бы то ни было медицинского или социального страхования
No evidence whatsoever has been given to support that charge. Каких бы то ни было доказательств, подкрепляющих это обвинение, представлено не было.
These stories make no sense whatsoever . В этих историях нет абсолютно никакого смысла.
In fact, I don't want to know any of the details whatsoever. Я не хочу знать детали, что бы ни было.
if you need any assistance whatsoever, please do not hesitate to let me know Если Вам в чем-нибудь понадобится помощь, пожалуйста, без сомнений обращайтесь ко мне
“The UAE had no role whatsoever  in the alleged hacking described in the article,” the statement said. «ОАЭ не имеют ни малейшего отношения к описанной в этой статье кибератаке, — говорится в заявлении посла.
And you have no right whatsoever to detain me. И у вас абсолютно нет прав меня удерживать.
No change whatsoever has taken place in the Strip. В секторе не произошло никаких изменений.
Without nuclear disarmament, there will be no non-proliferation whatsoever . Без ядерного разоружения не будет никакого нераспространения.
It's like the woman has no teaching experience whatsoever. Такое ощущение, что эта женщина вообще не умеет преподавать.
Such laws may grant them second-class status, or no legal recognition whatsoever. Такие законы могут присваивать им второстепенный статус или не обеспечивать какого бы то ни было правового признания.
Of course, there were no consequences whatsoever for Cheney. Конечно, для Чейни не было никаких последствий.
If you're ugly or if you're really, really good-looking it makes no difference whatsoever. Уродливы ли вы или очень, очень красивы - не имеет совершенно никакого значения.
There is no justification whatsoever for this kind of attack. Такого рода нападениям нет и не может быть никаких оправданий.
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation. Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
“That makes no sense whatsoever. «В этом нет абсолютно никакого смысла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!