Примеры употребления "what's the point" в английском

<>
Переводы: все47 какой смысл14 другие переводы33
What's the point of having an inside man if we can't act on what he tells us? Какой тогда смысл в шпионе, если мы не можем напасть, когда он нам все рассказал?
I mean, if there aren't yetis or leprechauns, what's the point of even getting up in the morning? То есть, если йети и лепреконов не существует, какой вообще смысл вставать по утрам?
So, what's the point? И в чём смысл?
What's the point of sex? Зачем нужен секс?
I mean, what's the point? Я имею в виду - в чём смысл?
What's the point of the jailbreak? В чем суть побега из тюрьмы?
What's the point of all this? В чем заключается смысл этого всего?
What's the point I want to make? Что я хочу этим показать?
What's the point of teaching people math? Зачем преподавать математику?
If you can't smoke after sex, what's the point? Если ты не можешь закурить после секса, в чем тогда смысл?
What's the point in apologising if you behave like that? В чём смысл извинений, если ты так себя ведёшь?
Well, if the chutes don't open, what's the point? Но если парашюты не раскроются, что тогда?
Anyway, I'd say call me, but what's the point? Так или иначе, я бы попросила тебя позвонить мне, но смысл?
What's the point of these radio waves that you've found?" Что интересного в радио волнах которые ты обнаружил?"
I saw how she looked at you, so what's the point? Я видел, как она на тебя смотрела, так в чем там дело?
If we resort to bullying and underhand tactics, then what's the point? Если мы прибегаем к запугиваниям и закулисной тактике, тогда в чём смысл?
And somebody said to him, "Well what's the point of these, Heinrich? Его спросили: "Ну и что такого в них, Генрих?
If you don't believe in love, what's the point of living? Смысл жить, если не веришь в любовь?
When you hear music, if it doesn't sound good, what's the point? Если вы слушаете музыку и она вам неприятна, то зачем это делать?
If we can't create some sort of community, then what's the point? Если мы не сможем создать какое-то сообщество, в чем тогда вообще смысл?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!