Примеры употребления "wells" в английском

<>
"Dig wells for five years? "Копать колодцы пять лет?
The dam has nothing to do with the test wells. Плотина не имеет ничего общего с разведочные скважины.
Plus side, Andrew Wells liked it. Есть и плюсы - Эндрю Уэллс поставил "лайк".
On the other hand, the residents themselves will decide on painting the entrance, cleaning up the stair wells, or even replacing the elevator. Зато когда покрасить подъезд, привести в порядок лестничные клетки или даже заменить лифт - решать будут сами жильцы.
Abandoned wells, wood chippers, dangerous animals. Заброшенные колодцы, лесорубы, хищные животные.
Shale-gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do. Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей.
The grounders killed Wells, not me. Уэллса убили местные, не я.
I dig wells mostly, some pylon holes. Я бурю колодцы главным образом, иногда отверстия для опор.
Depleted oil and natural gas wells offer suitable sinks for carbon storage. Истощенные нефтяные и газовые скважины прекрасно подходят для целей хранения углерода.
Storm drain, Van Buren and Wells. Водосток, угол Ван Бурен и Уэллс.
The first offshore wells were called whales. Первые шельфовые колодцы назывались "китами".
Despite the government support, only about a dozen wells are in the pipeline. Несмотря на поддержку правительства, разрешение на бурение дано лишь по десятку скважин.
H.G. Wells was only partly right: Г. Уэллс был прав лишь частично:
And inside these wells, then microbial communities begin to form. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Reserve status categories define the development and producing status of wells and reservoirs. Категории состояния запасов определяют состояние разработки и освоения скважин и залежей.
What, you're a Kitty Wells fan? Ты фанатка Китти Уэллс?
Furthermore, the Israeli occupying authorities prevent Syrians from drilling wells. Кроме того, израильские оккупационные власти не позволяют рыть колодцы самим сирийцам.
(STL) Total relies on Russian wells for almost 10 percent of its global output. Доля российских скважин в общем объеме добычи Total составляет почти 10 %.
It means the grounders didn't kill Wells. Значит, Уэллса убили не земляне.
Working to help the villagers obtain fresh water from wells. Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!