Примеры употребления "weather" в английском с переводом на русский

<>
And all four weather stations are an equal distance away from the unit? И все четыре точки метеостанции на одинаковых расстояниях от этого участка?
And it's going to pass us so close that it's actually going to come underneath our weather satellites. Настолько близко, что пройдет ниже наших метеорологических спутников.
Could have hit bad weather. Может, их непогода застала.
On February 6, 1933, a temperature of −67.7°C was recorded at its weather station 6 февраля 1933 года на метеорологической станции там была зафиксирована температура -67,7 градусов по Цельсию.
The EMMA warning shall be used to warn skippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ECDIS.
July set new records in England and the Netherlands, where weather data go back more than 300 years. В июле новые рекорды были поставлены а Англии и Нидерландах, имеющих метеорологические данные за последние триста лет.
We have the full power of the National Weather Service, Mike. На нашей стороне вся сила национальной метеослужбы, Майк.
The National Weather Service has issued a severe thunderstorm warning for Jefferson county. Национальная метеорологическая Служба передала штормовое предупреждение в округе Джефферсон.
The United Nations Office at Geneva infrastructure will not be affected by exceptionally bad weather conditions; local market competition, changes in actual travel destinations and volatility of fuel prices will not negatively impact efficiency and cost effectiveness of travel; the volume of procurement requirements and demands will not have an abnormal increase, and market conditions will not change significantly. на состоянии инфраструктуры в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве не будут сказываться крайне неблагоприятные климатические условия; конкуренция на местном рынке, изменение фактических маршрутов поездок и нестабильность цен на топливо не приведут к снижению эффективности и экономичности поездок; не произойдет необычно большого роста объема закупочных потребностей и требований; и не произойдет значительного изменения рыночной конъюнктуры.
During rainy seasons, IDPs often have little shelter from rain and cold weather which places their health at risk. В сезон дождей ВПЛ зачастую негде укрыться от дождя и холода, что негативно сказывается на их здоровье.
But they had some weather maps and satellite images of the area. Но у них были метеорологические карты и спутниковые снимки этой области.
The degree of visibility of a sign, as of any object, depends primarily on the size of the angle of sight, the colour contrast, the contrast in luminance and weather conditions. Степень видимости знака, как и каждого предмета, зависит в первую очередь от углового размера знака, от контрастности между цветами и контрастности между яркостью, а также от атмосферных условий.
There is now affordable technology for operating automatic weather stations using satellite linkages for data collection and download. В настоящее время существует доступная по цене технология для эксплуатации автоматических метеорологических станций с использованием спутниковой связи для сбора и загрузки данных.
“If you had a crosswind, the plane could start spinning like a weather vane,” Gorbachev recalls, adding an understatement: “This created certain complications.” «При боковом ветре самолет мог начать вращаться, как флюгер, — вспоминает Горбачев и сдержанно добавляет. — Это могло создать некоторые осложнения».
Instead, Manila port officials and the Philippine coast guard permitted the Princess of the Stars to set sail, despite clear warnings by the weather bureau that the ship was headed for the eye of the typhoon. Вместо этого чиновники в порту Манила и филиппинская береговая охрана разрешили "Принцессе Звезд" выйти в море, несмотря на явные предупреждения метеобюро о том, что судно направляется в центр тайфуна.
A replacement window pane installed with putty and weather stripping costs about 10 cents to remove. Снять замененное оконное стекло, установленное с помощью герметика и оконной замазки, обойдется в 10 центов.
So much for your weather report. Подгадал ты мне с метеосводкой.
I said you were under the weather, not dying of typhus! Я сказала, что ты просто плохо себя чувствуешь, а не умираешь от тифа!
We used to go around Iceland in the bitter cold, looking for German weather ships. Мы ходили вокруг Исландии в лютый холод в поисках немецких метеорологических судов.
Namibia has made climate observations since 1892 and now operates 300 active rainfall stations and six synoptic weather stations. Намибия проводит климатические наблюдения с 1892 года и в настоящее время располагает 300 активно действующими дождемерными станциями и шестью синоптическими метеостанциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!