Примеры употребления "water supply" в английском с переводом "подача воды"

<>
And DWP is ready to cut off the water supply at a moment's notice. И DWP готово прекратить подачу воды в любой момент.
Three days after the hurricane hit, the hospital had no electricity, the water supply had failed, and toilets could no longer be flushed. Спустя три дня разразился ураган, в больнице не было электричества, прекратилась подача воды, и туалеты больше не смывались.
Fire-fighting equipment the water supply for which is described in section 3.5.2 must preferably be located in recesses which are separate from emergency recesses. Противопожарное оборудование, подача воды в которое осуществляется в соответствии с пунктом 3.5.2, желательно размещать в специальных нишах, отделенных от аварийных ниш.
The RABT should raise the lower limit for water pressure within the water supply for fire-fighting operations, but not beyond 1 MPa, because fire brigades should be able to connect foam extinguishers to the hydrants. В положениях RABT следует установить более высокое минимальное значение напора в системе подачи воды для нужд пожаротушения, однако оно не должно превышать 1 МРа, поскольку пожарные должны быть в состоянии подсоединять к гидрантам пенные огнетушители.
In late October, the city of Hyderabad, India, discovered that its water supply might be diverted next year for agricultural uses upstream, leaving some eight million people to wonder where they will find the 190 million gallons of water they need every day. В конце октября в городе Хайдарабаде, Индия, обнаружили, что подача воды может быть направлена в следующем году для сельскохозяйственных целей вверх по течению, оставляя около восьми миллионов человек задаться вопросом, где они найдут 190 млн галлонов воды, в которой они нуждаются каждый день.
The disruption of essential supplies was also used as a tool to force the civilian population away from strategic areas such as in Terathum district in March 2006, when CPN-M instructed the whole population to vacate the town and subsequently cut off the water supply. В марте 2006 года перебои с поставками необходимых товаров также использовались для того, чтобы вынудить гражданское население покинуть такие стратегически важные районы страны, как Тератхум, где после проведения по приказу КПН-М полной эвакуации города была прекращена подача воды.
Israel's bombing campaign on 28 June 2006, which has continued unabated, has resulted in the destruction of strategic bridges and access roads, as well as of Gaza's only power plant, causing a cut in Gaza's water supply as it operates on an electrical pumping system. В результате начатой Израилем 28 июня 2006 года кампании бомбардировок, которая все еще продолжается, были разрушены стратегически важные мосты и дороги, а также единственная электростанция Газы, что нарушило подачу воды в Газу, поскольку она работает на электричестве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!