Примеры употребления "washed-up" в английском

<>
Переводы: все36 конченый8 другие переводы28
You're washed-up here. Вы никому больше не нужны.
I'm not washed-up. Я не одинокий.
A washed-up writer at 38? Выдохшийся писатель 38 лет?
I'm not a washed-up singer. Я не конченная певица.
What, they're rehiring washed-up cops? Что, они снова принимают на работу никому не нужных копов?
I'm nothing but a washed-up dreamer. Я могу только мечтать.
Or a washed-up navy seal named sam? Или выдохшийся морской пехотинец по имени Сэм?
Instead, he selects a washed-up pop star? Вместо этого он выбирает всеми забытую поп-звезду?
You said yourself, you were washed-up, finished. Ты говоришь себе, что ты выдохся, изнурен.
A lawyer and a washed-up baseball player. Адвокат и отвергнутый бейсболист.
Not bad for a washed-up has-been, huh? Неплохо для никому не нужной погасшей звезды шоу-бизнеса, да?
That team may include a washed-up, old boozehound. В которой есть никому не нужный, старый пьяница.
A washed-up sitcom star dangling from a hook? Выдохшаяся звезда ситкома, свисающая с крючка?
You had a meeting with some washed-up ex-boxer. Вы встречались с одним потасканным бывшим боксером.
Well, it means you're a washed-up, old has-been. Это значит, что ты никому не нужный, старый бывший.
She was by herself and she was looking for washed-up treasures. Она шла по берегу одна и искала выброшенные на берег сокровища.
No one cared much about the death of a washed-up prizefighter. Никому не было дела до смерти выдохшегося бойца.
You ought to be tickled to death you're washed-up with him. Ты должна быть до смерти рада что закончила с ним.
Listen to me, he likes to have sex with the washed-up corpses! Послушай меня, он любит секс с трупами утопленниц!
I think I said some joke about being a washed-up pencil pusher. Думаю я пошутил об офисной крысе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!