Примеры употребления "was able" в английском с переводом "смочь"

<>
I was able to answer the question correctly. Я смог ответить на вопрос верно.
Tom was able to answer all the questions. Том смог ответить на все вопросы.
He was able to build a small house. Он смог построить маленький дом.
Tommy was able to pay off his parents debt Томми смог погасить долг родителей
I was able to determine that the trigger mechanism Я смогла определить что спусковой механизм
He was able to cook himself dinner, after a fashion. С горем пополам он смог приготовить себе ужин.
Virtually the whole class was able to do that calculation.” Буквально вся группа смогла сделать эти расчеты».
I was able to get a sense of his soul. Я смог почувствовать его душу».
I was able to be a normal kid with my friends. Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
Well, I was able to suction the blood and remove the pressure. Я смог убрать кровь и снять повышенное давление.
I'm just glad I was able to break Freddie's fall. Рад, что смог предотвратить падение Фредди.
Hadfield’s vision improved, and he was able to finish the spacewalk. Зрение у Хэдфилда улучшилось, и он смог закончить свою работу вне корабля.
They didn't have permits, so Chirikova was able to stop them – temporarily. У них не было разрешений, и Чирикова смогла их остановить – правда, временно.
Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car. Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину.
And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape. И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
Attenuated, more of a thin bubble, it was able to block enough radiation. Конечно же, пузырь получился намного тоньше, но смог купировать достаточную часть радиации.
Seven days later, Eric was set free and was able to return home. Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
He was able to subdue the big fella with one shot to the neck. Он смог успокоить здоровяка одним точным выстрелом в шею.
It took ten days before he was able to stand up again and walk. Лишь через десять дней он снова смог встать на ноги и начать ходить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!