Примеры употребления "warehouses" в английском с переводом "склад"

<>
Setting up warehouses [AX 2012] Настройка складов [AX 2012]
Invalid combinations of warehouses and sites Недопустимые комбинации складов и объектов
For more information, see Create warehouses. Дополнительные сведения см. в разделе Создание складов.
Just some warehouses and a papermill. Рядом были только склады и бумажная фабрика.
There are 156 custom warehouses in Latvia. В Латвии имеется 156 таможенных складов.
Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Warehouses. Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Склады.
Stock management, handling at warehouses, order preparation; управление товарно-материальными запасами, погрузочно-разгрузочные операции на складах, подготовка заказов;
Bonded trucks can get into bonded warehouses. Беспошлинные грузовики заезжают на склады беспошлинных товаров.
One or more warehouses must be created. Необходимо создать один или несколько складов.
Click Inventory management > Setup > Inventory breakdown > Warehouses. Щелкните Управление запасами > Настройка > Разделение запасов > Склады.
We inspected medical centers and food warehouses. Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия.
Explosions have often been heard at military warehouses. На многих военных складах часто случались взрывы.
The term cross-docking originated in distribution warehouses. Термин кросс-докинг появился в распределительных складах.
A single production site that uses multiple warehouses Один сайт производства с несколькими складами
The available filters include types, warehouses, and docks. Доступные фильтры включают типы, склады и доки.
Set up fallback warehouses for sites [AX 2012] Настройка резервных складов для объектов [AX 2012]
Set up warehouses for transfer orders [AX 2012] Настройка складов для заказов на перемещение [AX 2012]
Select the warehouses from which inventory should be reserved. Выберите склад, на котором должны резервироваться запасы.
See Create warehouses and Create locations for more information. См. Создание складов и Создание местоположений для получения дополнительных сведений.
Default rules and validation rules for sites and warehouses Правила по умолчанию и правила проверки для объектов и складов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!