Примеры употребления "wall accretion" в английском

<>
This time, even the axial bank’s official anticipation expects the abbreviating to abide into next year, authoritative this the longest recession aback the one that followed the annihilation of the Soviet Union, and accretion is accepted to be apathetic already it begins. На сей раз даже Центробанк в своем официальном прогнозе указывает на то, что спад в экономике может продолжиться и в будущем году, став самым продолжительным после другого спада, который начался с роспуском СССР. Темпы роста в случае начала подъема также ожидаются очень слабые.
This wall is taller than that one. Эта стена выше той.
In Europe, there is popular frustration with the accretion of European Union power in Brussels. В Европе налицо народное недовольство усилением власти Евросоюза в Брюсселе.
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
The accretion process creates heat and heavier particles sink to the center of the accumulating mass. При соединение выделялось тепло, и более тяжелые частицы погружались в центр массы.
Place the ladder against the wall. Прислоните лестницу к стене.
But gradually, as the buildings are repaired, we will see the accretion of a limestone reef beneath the city. Но постепенно, по мере восстановления зданий, внизу под городом будет нарост в виде рифа.
Tom saw a crack in the wall. Том увидел трещину в стене.
It's an accretion of moments that add up to where we are now, where trivia becomes news. Это множество моментов, из которых сложилось наше сейчас, когда пустяки стали новостями.
The boy drew a picture on the wall. Мальчик нарисовал на стене картину.
An accretion itself is a huge sink of carbon dioxide. Сам по себе этот нарост - колоссальное хранилище углекислого газа.
You may as well talk to a stone wall as to him. Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной.
The evolution of a regulatory framework for accounting in a country is usually the result of the accretion over time of often unrelated pieces of regulation designed to meet specific circumstances existing at a particular moment. Процесс развития нормативной базы бухгалтерского учета в той или иной стране обычно представляет собой постепенное накопление зачастую не связанных друг с другом нормативных актов, предназначенных для решения конкретных задач, встающих в тот или иной момент.
There were scribbles all along the wall. Вся стена была в каракулях.
A study conducted by the Intermediate Technology Development Group (ITDG) showed that women living in the very fragile charlands (pieces of land resulting from the accretion of silt in river channels) of Bangladesh are very particular about preserving the natural vegetation, which they consider to be a valuable resource and necessary for the stability of the land. Проведенное группой по разработке промежуточных технологий (ГРПТ) исследование показало, что женщины, проживающие в Бангладеш в весьма уязвимых с экологической точки зрения районах (участки земли, образовавшиеся в результате накопления ила в речных каналах), проявляют особую заботу о сохранении естественной растительности, которую они считают ценным и необходимым ресурсом для обеспечения плодородия земли.
There is a portrait of Bob on the wall. На стене висит портрет Боба.
Also, deforestation, coastal erosion, increasing saline intrusion, nutrient depletion and sediment accretion caused by damming and diversion of rivers have had a significant impact on mangrove forests and their resources. Кроме того, обезлесение, эрозия берегов, повышенное вторжение соленой воды, потеря питательных веществ и увеличение седиментов в результате перекрытия рек плотинами и переброски стока оказали неблагоприятное воздействие на мангровые леса и их ресурсы.
I helped her hang the picture on the wall. Я помог ей повесить картину на стену.
it is a commonplace of international law and State practice for more than one treaty to bear upon a particular dispute … There is frequently a parallelism of treaties … The universal range of international legal obligations benefits from a process of accretion and accumulation … " … общей практике международного права и практике государств соответствует использование более чем одного международного договора при рассмотрении какого-либо конкретного спора … Весьма часто имеет место параллелизм международных договоров … Всеобщая совокупность международно-правовых обязательств извлекает пользу из процесса аккреции и накопления … ".
Ken jumped over the wall. Кен перепрыгнул через стену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!