Примеры употребления "walker" в английском с переводом "ходок"

<>
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
The White Walker army doesn’t show up too often, but when they do it means trouble. Армия белых ходоков появляется не очень часто, но когда она все же приходит, жди беды.
And a quick sprint to the outside confirms her uneasiness — it’s just the entire White Walker army waiting outside. Быстро выбежав наружу, она понимает причину — там в ожидании стоит вся армия белых ходоков.
Bran finds himself in the presence of the entire White Walker army and decides it’s a good idea to walk toward them. Бран оказывается посреди целой армии белых ходоков и решает, что было бы неплохо подойти к ним.
So now we know the White Walkers origin story. Итак, теперь мы знаем историю о происхождении белых ходоков.
‘Game of Thrones’ recap: White Walkers barge through ‘The Door’ «Игра престолов»: белые ходоки пробиваются через Дверь
The White Walkers don’t care if a man’s free folk or crow. Белым Ходокам плевать, свободные вы люди или нет.
I appreciate the new information that Valyrian steel can kill White Walkers, I suppose. Мне понравилось, что, как оказалось, валирийская сталь может убить Белого Ходока.
I don't believe that Giants and Ghouls and White Walkers are lurking beyond The Wall. Я не верю, что великаны, и упыри, и Белые Ходоки бродят за стеной.
It's homecoming week, which means that a bunch of old farts will be creeping around the hallways like Game of Throne White Walkers. Это неделя выпускников, а значит, что кучка старпёров будет слоняться по коридорам, как белые ходоки из "Игры престолов".
His eyes instantly turn that Dentyne Ice blue and when Bran snaps back to reality he realizes that it was the children of the forest who created the White Walkers. Глаза у него мгновенно становятся синими. Когда Бран возвращается в реальность, то понимает, что это дети леса создали белых ходоков.
And the White Walkers are by a considerable margin the most boring element of George R.R. Martin’s fictional universe to see in action, even if they are providing half of our climactic, story-ending confrontation. Белые Ходоки могут считаться самым скучным элементом фантастической вселенной Джорджа Мартина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!