Примеры употребления "wahhabism" в английском с переводом "ваххабизм"

<>
Переводы: все14 ваххабизм14
He rejected Wahhabism - the ideological framework of the jihadists. Он отверг ваххабизм - идеологическую основу радикального исламизма.
And, indeed, it is Wahhabism that forms the core of ISIS’s ideology. И действительно, именно ваххабизм лежит в основе идеологии ИГИЛ.
he was a product of Wahhabism, and later was exported by the Wahhabi regime as a jihadist. он был продуктом ваххабизма и был впоследствии экспортирован ваххабитским режимом как джихадист.
No medicine will work if, when the patient is released, he encounters the same virus: institutionalized Wahhabism. Ни одна медицина не поможет, если после выписки пациента ожидает тот же самый вирус: узаконенный ваххабизм.
From an ideological perspective, therefore, defeating ISIS requires addressing the role and legacy of Wahhabism in Saudi Arabia. Это означает, что, с точки зрения идеологии, для разгрома ИГИЛ надо заниматься ролью и наследием ваххабизма в Саудовской Аравии.
Western powers, which viewed Wahhabism as an antidote to communism and the 1979 Shia “revolution” in Iran, tacitly encouraged it. Западные державы, которые рассматривали ваххабизм как противоядие коммунизму и шиитской “революции” 1979 года в Иране, молчаливо его поощряли.
Saudi Arabia exported both its Wahhabism and Al Qaeda to Yemen by funding thousands of madrassas where fanaticism is taught. Саудовская Аравия экспортировала как свой ваххабизм, так и Аль-Каеду в Йемен, финансируя тысячи медресе, в которых преподают фанатизм.
He was no religious innovator; he was a product of Wahhabism, and later was exported by the Wahhabi regime as a jihadist. Он вовсе не был религиозным новатором: он был продуктом ваххабизма и был впоследствии экспортирован ваххабитским режимом как джихадист.
The modernizers around MBS know that the revolution’s success will require breaking the power of Wahhabism by replacing it with Saudi nationalism. Модернизаторы, окружающие МБС, знают, что для успеха революции необходимо сломать власть ваххабизма, поставив на его место саудовский национализм.
Unfortunately, Syria’s moderate Sunnis came under attack from two sides: Assad’s government and extremist adherents of Wahhabism, Islam’s most intolerant school of thought. К несчастью, умеренные сирийские сунниты подверглись атаки сразу с двух сторон: со стороны правительства Асада и со стороны экстремистских приверженцев ваххабизма, самого фанатичного движения в исламе.
And it adheres to the extreme reactionary version of Islam known as Wahhabism, a Salafist doctrine that influences many of today’s most radical Islamist groups. Кроме того, эта страна придерживается крайне реакционной версии ислама, известной как ваххабизм; это салафитская доктрина, повлиявшая на многие современные наиболее радикальные группировки исламистов.
With Saudi Arabia’s massive oil enrichment in the 1960s and ‘70s, Wahhabism also began to play a significant role in international Islamic education and Muslim political movements. Когда Саудовская Аравия в 60-е и 70-е годы стала накапливать огромные богатства благодаря нефти, ваххабизм также начал играть значительную роль в международном исламском образовании и в мусульманских политических движениях.
During the 1980’s, Saudi Arabia spent $75 billion for the propagation of Wahhabism, funding schools, mosques, and charities throughout the Islamic world, from Pakistan to Afghanistan, Yemen, Algeria, and beyond. В 1980-х гг. Саудовская Аравия потратила 75 миллиардов долларов на распространение ваххабизма, финансируя школы, мечети и благотворительность по всему исламскому миру, от Пакистана до Афганистана, Йемена, Алжира и т.д.
The first development was the adoption by Muhammad ibn Saud, the founder of the First Saudi State, of the radical “puritan” views of Muhammad ibn Abd al-Wahhab in the mid-eighteenth century – views that came to be known as Wahhabism and continue to define Saudi politics and society. Первым стало принятие Мухаммадом ибн Саудом, основателем первого саудовского государства, радикальных «пуританских» взглядов Мухаммада ибн Абд аль-Ваххаба в середине XVIII века – взглядов, которые стали известны как ваххабизм и которые продолжают определять характер саудовской политики и общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!