Примеры употребления "voltage test port" в английском

<>
Test the port on the networking device Проверка разъема на сетевом устройстве
Test the Ethernet port on the Xbox console Проверка разъема Ethernet на консоли Xbox
The requirement relating to voltage is not applicable to test cells and batteries at fully discharged states. Требование, касающееся напряжения, не применяется к испытываемым элементам и батареям, находящимся в полностью разряженном состоянии.
In the implementation of the short-term measures, a joint inspection programme was carried out during the period from 15 March to 15 April 2001 with the participation of inspectors from all Baltic Sea coastal States to examine, among other things, the effectiveness of the control and test a new uniform sea and port inspection scheme. В рамках осуществления краткосрочных мер в период с 15 марта по 15 апреля 2001 года была проведена совместная программа инспекций при участии инспекторов из всех прибрежных государств Балтийского моря в целях изучения, в частности, эффективности контроля и испытаний новой единообразной схемы инспекций на море и в порту.
reduction of battery voltage by continuous discharge: test specified in paragraph 7.2.14.; падения напряжения на клеммах аккумулятора в результате его постоянной разрядки: испытание, оговоренное в пункте 7.2.14;
reduction of battery voltage by continuous discharge: test specified in paragraph 6.4.2.14., падения напряжения на клеммах аккумулятора в результате его постоянной разрядки: испытание, оговоренное в пункте 6.4.2.14;
The test voltage for the measurement with this additional light source shall be the same as in paragraph 6.2.5.4. Испытательное напряжение для измерения с этим дополнительным источником света должно быть аналогично указанному в пункте 6.2.5.4;
All tests shall be carried out at test voltage as indicated on the relevant data sheet. Все испытания проводятся при том испытательном напряжении, которое указывается в соответствующей спецификации.
The test voltage for the measurement with this additional light source and/or LED module (s) shall be the same as in paragraph 6.2.4.4. Испытательное напряжение для целей измерения при наличии этого дополнительного источника света и/или этого (этих) модуля (модулей) СИД должно быть таким же, как и в пункте 6.2.4.4.
The test voltage at frequency of 50 Hz shall be approximately sinusoidal form. Кривая испытательного напряжения при частоте 50 Гц должна иметь приблизительно синусоидальную форму.
All the photometric measurements shall be carried out at the test voltage given in paragraph 7. Все фотометрические измерения должны быть произведены при испытательном напряжении, указанном в пункте 7.
The test voltage shall be AC with a frequency of 50 Hz and approximately sinusoidal form. Кривая испытательного напряжения при переменном токе и частоте 50 Гц должна иметь приблизительно синусоидальную форму.
The light source shall be started and be operated with the electronic light source control-gear at test voltage for a period of 15 minutes. Источник света включается и работает вместе с электронным механизмом управления источником света при испытательном напряжении в течение 15 минут.
The test voltage for the measurement with this additional light source or LED module (s) shall be the same as in paragraph 6.2.4.4. Для измерений, связанных с этим дополнительным источником света или модулем (модулями) СИД, используется такое же испытательное напряжение, как и в пункте 6.2.4.4.
Step 3: Use Telnet on Port 25 to test SMTP communication Этап 3. Использование протокола Telnet на порте 25 для проверки связи по протоколу SMTP.
Only in the case of light sources according to 4.10 is the test additionally to be carried out with rated voltage ± 10 %; the required photometric and colorimetric values shall be attained. Только в случае источников света, указанных в пункте 4.10, дополнительно проводится испытание при номинальном напряжении ± 10 %; должны быть достигнуты требующиеся фотометрические и колориметрические значения.
In every case the relevant operating mode used during the test procedure according to paragraph 1.1.1.1. of Annex 4 and the permitted voltage (s) according to paragraph 1.1.1.2. of Annex 4 shall be stipulated on the approval forms and on the communication forms transmitted to the countries which are Contracting Parties to the Agreement and which apply this Regulation. в любом случае соответствующий режим работы в ходе процедуры испытания в соответствии с пунктом 1.1.1.1 приложения 4 и допустимое напряжение (напряжения) в соответствии с пунктом 1.1.1.2 приложения 4 указываются в свидетельствах об официальном утверждении, а также в карточке сообщения, направляемой странам, являющимся Договаривающимися сторонами Соглашения и применяющим настоящие Правила.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
What is the voltage here? Какое здесь напряжение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!