Примеры употребления "vocal" в английском с переводом "голосовой"

<>
The vocal cords, neck muscles, the diaphragm. Всё должно работать - голосовые связки, мышцы шеи, диафрагма.
Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate. Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен.
We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke. Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт.
Oh, by the way, her vocal cords were hacked out. Кстати, ее голосовые связки были подрезаны.
We will not have a vocal chord left," Sousa said. У нас не останеться голосовых связок," - сказал Сауза, -
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you. Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Everything around the vocal cords are trigger points for more swelling. Все, что вокруг голосовых связок может спровоцировать еще больший отек.
My dear, it wasn't only lungs, diaphragm and vocal chords! Мой друг, это были не только легкие, диафрагма и голосовые связки!
My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected. Язык, гортань и голосовые связки были здоровы и без изменений."
And vocal confirmation from the system within the Bellagio and the vault. И без голосового подтверждения от охраны казино и хранилища.
He treated the vocal chords the same way you treat catgut string. Для него, голосовые связки, то же, что для вас кетгут струны.
The vocal chords were chemically treated, similar to how catgut string is treated. Голосовые связки были химически обработаны, подобно тому, как обрабатывают струны.
Chimpanzees simply do not have the vocal control or physiology to produce speech. Шимпанзе просто не обладают голосовым контролем и физиологией, необходимыми, чтобы разговаривать.
The vocal chords were chemically treated, uh, similar to how catgut string is treated. Голосовые связки были химически обработаны, подобно тому, как обрабатывают струны.
A culture which is top-down, owned, where the vocal chords of the millions have been lost. Нисходящая культура. Культура, находящаяся в собственности. Где голосовые связки миллионов были утрачены.
The larynx is here at the top of the windpipe and is the housing for the vocal cords. Гортань находится выше трахеи и в ней размещаются голосовые связки.
She also found multiple ulcerations of the vocal chords of both victims, most likely from all the screaming. Она также обнаружила множественные повреждения голосовых связок обеих жертв, похоже, от продолжительных криков.
Digital technology is the opportunity for the revival of these vocal chords that he spoke so passionately to Congress about. Цифровые технологии - это возможность оживить те самые голосовые связки, о которых он страстно рассказывал Конгрессу.
"The vocal chords will be eliminated by a process of evolution as was the tail of man when he came from the ape." "Голосовые связки будут утрачены в процессе эволюции точно так же, как хвост во время становления человека из обезьяны."
Not so good for him, but good for us, because it locked a sample of the water that killed him into his vocal folds. Это не очень хорошо для него, но хорошо для нас, потому что он заблокировал образец воды, который его убил, в его голосовых связках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!