Примеры употребления "violent video game" в английском

<>
In Violent Video Game Effects on Children and Adults, Craig Anderson, Douglas Gentile, and Katherine Buckley, of the Department of Psychology at Iowa State University, draw these studies together to argue that violent video games increase aggressive behavior. Во "Влиянии жестоких видеоигр на детей и взрослых" (Violent Video Game Effects on Children and Adults), Крэг Андерсон, Дуглас Джентайл и Кэтрин Бакли с факультета психологии государственного университета Айовы, соединили эти исследования, чтобы можно было утверждать, что жестокие видеоигры делают поведение более агрессивным.
Those who play violent video games are often at an impressionable age. Часто люди, играющие в жестокие видеоигры, находятся во впечатлительном возрасте.
Violent video games, Twilight books, yogurt in tubes, even the wacky tobacky, if they're into that. Жестокие видеоигры, серия книг "Сумерки", йогурт в тюбиках, и даже анаша, если на то пошло.
This seems to be one of those cases: the risks are great, and outweigh whatever benefits violent video games may have. Похоже, что сейчас как раз один из таких случаев: риск огромен, он перевешивает любые положительные стороны, которые могут иметь жестокие видеоигры.
The manufacturers fall back on the simplistic assertion that there is no scientific proof that violent video games lead to violent acts. Производители всегда ссылаются на простое утверждение, что не существует научных доказательств того, что жестокие видеоигры приводят к насильственным действиям.
In Violent Video Game Effects on Children and Adults, Craig Anderson, Douglas Gentile, and Katherine Buckley, of the Department of Psychology at Iowa State University, draw these studies together to argue that violent video games increase aggressive behavior. Во "Влиянии жестоких видеоигр на детей и взрослых" (Violent Video Game Effects on Children and Adults), Крэг Андерсон, Дуглас Джентайл и Кэтрин Бакли с факультета психологии государственного университета Айовы, соединили эти исследования, чтобы можно было утверждать, что жестокие видеоигры делают поведение более агрессивным.
video game soundtracks Саундтреки к видеоиграм
If criminal prosecution is too blunt an instrument to use against violent video games, there is a case for awarding damages to the victims, or families of the victims, of violent crimes committed by people who play violent video games. На случай, если судебное преследование является слишком грубым инструментом борьбы с жестокими видеоиграми, существует вариант возмещения убытков жертвам, или семьям жертв тяжких преступлений, которые подверглись нападению лицами, играющими в жестокие видеоигры.
Bitcoin differs from other types of virtual currency such as 'credits', used to progress in a video game which you win by playing or which you can buy (and sometimes exchange in return). Биткоин отличается от других типов виртуальных валют, как "кредиты" используемые для продвижения в видеоигре, которые зарабатываются в процессе игры или которые возможно купить (а иногда и обменять).
I can only describe what I was doing as akin to playing a video game / gambling with a supposed edge. Могу только описать это как видеоигру / азартную игру с предполагаемыми границами.
"Some members of these hactivist groups are experienced hackers and not just doing this as amateurs who treat this like a video game. «Некоторые члены групп хактивистов являются опытными хакерами, и они действуют уже не как любители, которые относятся к такого рода действиям как к видеоигре.
Anonymous stepped into the limelight in April 2011 when hactivists there thought they could make a statement about the unhealthy lifestyle of video game couch potatoes by shutting down Sony Play Station on line. Группа Anonymous оказалась в центре внимания в апреле 2011 года, когда хактивисты посчитали, что они могут сделать заявление по поводу нездорового образа жизни лежащих как овощи на диване любителей видеоигр путем блокирования онлайнового сервиса Sony Play Station.
I know violent video games make my mother worry. Я знаю, что насилие в видео играх беспокоит мою мать.
YouTube will allow advertisers in the alcohol, gaming and movie verticals to build a custom age gate in a homepage ad as these are highly regulated industries where the YouTube age gate may be insufficient in complying with industry regulations (e.g. video game advertisers that need to comply with ESRB guidelines on a mature-rated game). Для рекламы алкогольной продукции, видеоигр и фильмов разрешается устанавливать дополнительный возрастной порог. Он может быть необходим, когда возрастного порога YouTube оказывается недостаточно для соблюдения законодательных требований (например, стандарта ESRB в отношении рекламы видеоигр).
See this line, this is a landscape for violent video games. Эта диаграмма показывает наш переполох по поводу агрессивных видео игр.
An incident can also damage your Xbox One video game and entertainment system. Также может быть повреждена система видеоигр и развлечений Xbox One.
The Xbox 360 Video Game System supports many kinds of accessories. Система видеоигр Xbox 360 поддерживает множество типов аксессуаров.
PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH PROFESSIONAL, even if symptoms occur when you are not playing a video game. НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ, даже если эти симптомы проявляются не только во время игры.
Microsoft cannot guarantee the quality or the compatibility of unlicensed products for use with the Xbox 360 Video Game System. Microsoft не может гарантировать качество и совместимость нелицензированных продуктов при использовании на системе видеоигр Xbox 360.
Adverts for film trailers, TV programmes, video game trailers and other similar content intended for mature audiences are only allowed with prior written permission from Facebook and must target people who are aged 18 years or older. Рекламу, содержащую трейлеры фильмов, телепередач, видеоигр и другие подобные материалы для взрослых, разрешается демонстрировать только с предварительного письменного согласия Facebook и только лицам, достигшим 18 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!