Примеры употребления "very best" в английском

<>
Переводы: все71 самый лучший17 самый - самый1 другие переводы53
Please give my very best regards. Пожалуйста, передавайте наилучшие пожелания.
Very best of evenings to you all. Самого доброго вам вечера.
I shall pack my very best bathing costume. Я возьму с собой свой лучший купальный костюм.
The art of deduction at its very best. Вы проявили искусство дедукции в его лучшем виде.
And the very best of luck to you. Желаем вам огромных успехов.
And I wish you two the very best. Я желаю вам только счастья.
Our very best wishes for Christmas and the New Year. Примите наши наилучшие рождественские и новогодние пожелания.
At the very best, I'm going to end up losing some fingers. В лучшем случае, потеряю несколько пальцев.
There's no doubt that as a team you two are the very best Нет сомнения, что как команда, вы двое лучше всех
My very best wishes to you in your work and in all you do. Мои наилучшие пожелания Вам в Вашей работе и во всем, что Вы делаете.
All of my patients get the very best, and sharbat will be no exception. Все мои пациенты получают особый уход, и Шарбат - не исключение.
There's no doubt that as a team we two are the very best Нет сомнения, что как команда, мы двое лучше всех
And I promise you, I'll do my very best to keep it under control. И обещаю, что сделаю все возможное, чтобы держать это под контролем.
As always, Masha Gessen presents one of the very best encapsulations of the conventional wisdom: И, как всегда, Маша Гессен (Masha Gessen) предлагает нам одно из лучших воплощений традиционной точки зрения:
No, friends do their very best work for one another, and the best costs money. Нет, друзья делают работу друг для друга в лучшем виде, и за хорошие деньги.
From here on in, we will do our very best to keep you in the loop. С данного момента, мы будем стараться держать вас в курсе.
They're from Bridges and me, ma 'am, with our very best wishes, I'm sure. Это от меня и Бриджеса, мэм, и с наилучшими нашими пожеланиями, поверьте.
We all wish you the very best, to you and your family, in your further duties. Мы все желаем Вам всего наилучшего, Вам и вашей семье, в последующих делах.
This website uses cookies to provide you with the very best experience and to know you better. Этот вебсайт использует Cookies для сбора дополнительных статистических данных о пользователях и повышения качества работы наших вебсайтов.
Because, if we can bubble up the very best from a vastly larger pool, this wheel turns. Потому что, если мы способны отобрать лучшие из лучших из огромного потока, то это колесо будет вращаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!