Примеры употребления "ventilation aperture" в английском

<>
The F-35’s AN/AAQ-37 Distributed Aperture System is reportedly capable of tracking ballistic missiles and other targets at ranges exceeding 800 miles, while the APG-81 radar system can map terrain and enemy forces on the ground. Электронно-оптическая система с распределенной апертурой AN/AAQ-37 позволяет выявлять пуски баллистических ракет на дальности до 1300 километров и отслеживать другие цели, а многофункциональная РЛС APG-81 может составлять карту местности и наносить на нее находящиеся на земле войска противника.
One of the most sophisticated drug smuggling tunnels between the USA and Mexico has been found, complete with its own lighting, ventilation and electric rail systems. Найден один из самых сложных туннелей для контрабанды наркотиков между США и Мексикой, оснащенный собственными системами освещения, вентиляции и электрической рельсовой системой.
The maxilla and nasal aperture. Верхняя челюсть и носовое отверстие.
The ventilation isn't working. Вентиляция не работает.
Well, the same symbol that-that means aperture can also mean eye. Символ, обозначающий диафрагму, может также обозначать "глаз".
Called high-frequency percussive ventilation (HFV), the technique would help a victim of vacuum exposure breathe without further damage to the lungs. Эта методика носит название высокочастотная вибрационная вентиляция. Она позволяет пострадавшему от безвоздушного пространства человеку продолжать дышать без дальнейшего вреда для легких.
Oh, you know, uh, light, color, balance, aperture. Ну, там, свет, цвет, баланс, диафрагма.
BEAM’s ventilation is passive; it takes air pushed from the station through a duct. Вентиляция на модуле BEAM пассивная, поскольку воздух поступает туда принудительно из помещений станции по специальному воздуховоду.
Or a location that acts as an aperture. Или место, которое действует, как диафрагма.
Even something that seems insignificant, like a disc case, may limit ventilation. Даже мелкий предмет, такой как коробка компакт-диска, может нарушить вентиляцию.
Time and date that the video was taken and aperture, make and model of the camera including the serial number. Время и дата когда было снято видео апертура, производитель и модель камеры, включая серийный номер.
If your console consistently shuts down automatically due to ventilation problems, even after the console is free from clutter and no vents are obstructed, it will need service. Если консоль часто автоматически отключается из-за проблем с вентиляцией (даже когда рядом с ней нет мешающих предметов, а вентиляционные отверстия не закрыты), то консоли требуется ремонт.
I'm plotting a course for the organism's esophageal aperture. Я прокладываю курс ко входу в пищевод этого организма.
Make sure the power supply, which has a built-in fan, also has adequate ventilation. Убедитесь в том, что блок питания (в котором есть встроенный вентилятор) также нормально вентилируется.
Dirt in the rear sight aperture. Грязь в отверстии прицела.
Don't put the PSU on a bed, a sofa, or any other soft surface that might block the ventilation openings. Не размещайте блок питания на кровати, диване или любой другой мягкой поверхности, которая может закрыть вентиляционные отверстия.
That aperture excludes the chaos of extraneous light rays that surround us. Это отверстие исключает хаос посторонних световых лучей.
Put the console in an open area with lots of ventilation. Держите консоль на открытом месте с хорошей циркуляцией воздуха.
The aperture of the phenomenon - which I prefer to call an intermittent cyclical vortex - is unfixed. Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен.
Do not block ventilation openings on the console. Не закрывайте вентиляционные отверстия на консоли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!