Примеры употребления "vendor application" в английском

<>
Переводы: все9 приложение поставщика1 другие переводы8
The reviewer reviews and approves the vendor application. Проверяющий проверяет и утверждает заявление поставщика.
The reviewer is responsible approving or rejecting the vendor application. Проверяющий отвечает за утверждение или отклонение заявления поставщика.
The prospective vendor contact fills out the vendor application on the Vendor registration page in Enterprise Portal. Контактное лицо потенциального поставщика заполняет заявление поставщика на странице Регистрация поставщика в Корпоративный портал.
An invitation to complete the vendor application is automatically sent to the contact at the prospective vendor company. Контактному лицу в компании потенциального поставщика автоматически отправляется приглашение на заполнение заявление поставщика.
The registration of suppliers is now based on duly signed vendor application forms supported by the mandatory registration documentation. Регистрация поставщиков в настоящее время производится на основе завизированных надлежащим образом форм заявлений поставщиков, подкрепляемых обязательными для регистрации документами.
After the vendor application is approved, the vendor contact’s role is automatically changed in the Microsoft Dynamics AX client. После утверждения заявления поставщика роль контактного лица поставщика автоматически меняется в клиенте Microsoft Dynamics AX.
To reject the prospective vendor application, on the General FastTab, in the Reason code field, select a reason for the rejection. Чтобы отклонить заявление потенциального поставщика, на экспресс-вкладке Разное в поле Код основания выберите основание для отклонения.
The Unit will also prepare procurement statistics and reports and coordinate vendor activities, including the mailing of vendor application packages, the reviewing of applications, registration of vendors, maintenance of vendor information and follow-up on bid openings. Кроме того, Группа будет подготавливать статистические данные и отчеты о закупках и координировать действия поставщиков, включая рассылку заявок на включение поставщика в реестр, рассмотрение заявок, регистрацию поставщиков, сбор и хранение информации о поставщиках и контроль за процедурами вскрытия заявок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!