Примеры употребления "vat return" в английском

<>
You can attach the worksheet to an e-mail message and send it to the company that is filing the VAT return on your behalf. Таблицу можно вложить в сообщение электронной почты и отправить в компанию, которая занимается регистрацией НДС от имени вашей компании.
I want to clean the house before my parents return. Я хочу прибрать дом до того как мои родители вернутся.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это.
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives. Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
We hope to return next year. Мы надеемся вернуться в следующем году.
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes. В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
He made up his mind not to return to his native country. Он решил не возвращаться в свою родную страну.
Prices quoted plus VAT, Packaging & Postage. Эти цены включают в себя НДС, почтовый сбор и стоимость упаковки.
Please cut short your vacation and return. Пожалуйста, прервите отпуск и возващайтесь.
Along with amendments to the law “On the basis of state regulation of commercial activity in the Russian Federation,” the bill requires the introduction of changes to the tax code, by decreasing the VAT rate to 10% upon the sale of goods produced in Russia. Вместе с поправками в статью "Об основах государственного регулирования торговой деятельности в РФ" законопроект предусматривает внесение изменения в Налоговый кодекс, устанавливающие пониженную ставку НДС в 10% при реализации продуктов, произведенных в России.
I wanted to return to your village. Я хотел вернуться в твою деревню.
The bill will simultaneously introduce changes to Russia’s Tax Code, by lowering the VAT rate to 10% upon the sale of all food products that have Russia as their country of origin, reports Izvestia newspaper. Одновременно проект закона вносит изменение и в Налоговый кодекс РФ, устанавливающее пониженную ставку НДС в размере 10% при реализации всех продовольственных товаров, страной происхождения которых является Россия, сообщает газета "Известия".
He didn't specify when he would return. Он не сказал, когда точно вернется.
43.00 EUR + VAT 43.00 EUR + НДС
I will return to the house before dark. Я вернусь в дом до темноты.
min. 3.00 EUR + VAT мин. 3.00 EUR + НДС
You should return home before it gets dark. Возвращайся домой прежде чем стемнеет.
4.50 EUR + VAT 4.50 EUR + НДС
I bought a return ticket. Я купила билет туда-обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!