Примеры употребления "variation" в английском

<>
Variation of load carrying capacity (per cent) Изменение несущей способности (%)
Any variation of the word "Facebook." Любая вариация слова «Facebook».
This is also commonly referred to as Variation Margin. Такое явление также часто называют Вариационной маржой.
The dictatorship of Mengistu Haile Mariam was Africa’s most blood-curdling Marxist regime, and was replaced by today’s ruling EPRDF, whose “Revolutionary Democracy” is but a more subtle variation on the same theme. Диктатура Менгисту Хайле Мариама была самым чудовищным марксистским режимом Африки. На смену ей пришла сегодняшняя правящая партия EPRDF, чья “революционная демократия” является всего лишь более утонченной разновидностью того же самого режима.
But the geneticist Professor Steve Jones describes how Unilever actually did solve this problem - trial and error, variation and selection. Но профессор-генетик Стив Джонс описывает как в реальности Unilever решила эту проблему - методом проб и ошибок, варьированием и отбором.
Maybe there's variation in the population. Возможно, есть изменения.
variability expressed as coefficient of variation изменение выражено как коэффициент вариации
Pepperstone Financial will also credit Variation Margin to you when a position moves in your favour. «Пепперстоун Файненшиал» также будет кредитовать вам Вариационную маржу, когда позиция движется в вашу пользу.
After President-Elect Trump assumes office in January 2017, the proposed initiative outlined here, or some variation thereof, may provide a beginning for a path out of the ominous political quagmire, which now entraps both nations, and which poses an existential threat to the entire world. Когда избранный президент Трамп в январе 2017 года вступит в должность, изложенная здесь инициатива или некая ее разновидность может стать началом выхода из зловещей политической дилеммы, в которой запутались обе страны, и которая создает серьезнейшую угрозу всему миру.
But it makes the case for novel measures, including "guidance ranges" for asset prices and targeted variation of margin and capital requirements, to help dampen such excessive price movements. Но это создаёт предпосылки для новых мер, включая установление "рамок" для стоимости ценных бумаг и целенаправленное варьирование требований, предъявляемых к марже и капиталу, для ослабления таких чрезмерных колебаний цен.
Annex 7- Variation of load capacity with speed Приложение 7- Изменение несущей способности в зависимости от скорости
Did anybody to a variation on a theme? Есть такие, кто делал вариации на тему?
Margin means Initial Margin Requirement and/or Maintenance Margin and is sometimes referred to as 'variation margin'. Маржа означает Первоначально требуемую маржу и/или Поддерживаемую маржу и иногда ее называют «вариационная маржа».
Variation in stocks of finished goods and in work in progress Изменение запасов готовой продукции и незавершенного производства
A waltz, a motet, a cornet solo, with variation! Вальс, песнопение, соло на корнете с вариациями!
We will provide you with notice of the Variation Margin by making a Margin Call via online platform. Мы пришлем вам уведомление о Вариационной марже путем Маржевого требования через онлайн платформу.
Müller suspects this constraint is because mutations can’t create every possible variation. Мюллер предполагает, что такие ограничения вызваны неспособностью мутаций воспроизводить все возможные изменения признака.
How much variation is there within a school or between schools? И какова вариация этого разброса в одной школе, или в разных школах?
In other words, the unrealised profits of one transaction can be used or applied as Initial Margin or Variation Margin for another transaction. Другими словами, нереализованная прибыль одной трансакции может быть использована или применена как Начальная или Вариационная маржа для другой трансакции.
Variations to minimum trim standard definition (buyer/seller agreed variation) Carcase weight requirement изменения в определении минимального стандарта обвалки туш (изменения, согласованные с покупателем/продавцом) требования к весу туши
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!