Примеры употребления "variable area nozzle" в английском с переводом на русский

<>
In the case of a vehicle equipped with a variable seating capacity the area available for standing passengers (S1) and the provisions of paragraph 3.3.1. of Annex 11 shall be determined for each of the following conditions as applicable; " В случае транспортного средства с изменяющимся числом сидячих мест площадь, предназначенная для стоящих пассажиров (S1), и положения пункта 3.3.1 приложения 11 определяются соответственно для каждого из следующих условий: ".
For example, this issue occurs if the TMP environment variable is mapped to a remote drive or to a storage area network (SAN), and that mapped drive or SAN is no longer available. Например, проблема может возникнуть, если переменная TMP соответствует удаленному накопителю или сетевому хранилищу данных, а этот накопитель или сетевое хранилище данных недоступны.
Globalization is a significant explanatory variable in all these regressions, but population and land area are not. Важной определяющей переменной во всех этих уравнениях регрессии является глобализация, а не численность населения и площадь страны.
Metadata: To help to understand the information, users can look up in the glossary the meaning of one variable or one category displayed, or in some cases, like small areas, request for the area definition or view a map to locate it in the city or province. Метаданные: чтобы лучше понять информацию, пользователи могут посмотреть в глоссарии значение какой-либо выведенной на экран переменной или категории переменных, а также в некоторых случаях, например в случае малых районов, запросить определение района или карту местности, для того чтобы получить представление о его местонахождении в городе или провинции;
This concerns both data security, during the transports and at the service provider's premises (physical and IT security, commitment not to disclose information) and the quality of the data (number of documents entered by collection area, maximum rate of error by variable). Они касаются как защиты данных при их передаче и хранении поставщиком услуг (физическая и технологическая защищенность, обязательство о нераскрытии), так и качества данных (объем данных, вводимых по каждому району переписи, допустимый показатель ошибок по каждой переменной).
Area – Define which types of values to transfer: Fixed costs, Variable costs, and Services. Область — укажите, какие типы значений должны быть перемещены: Постоянные затраты, Переменные затраты и Услуги.
Second, the annual area burned in boreal Asia (predominantly Siberia) is particularly variable, compared to the world’s other main vegetation zones. Во-вторых, площадь пожаров в арктической Азии (это преимущественно Сибирь) очень сильно меняется по сравнению с другими главными зонами растительности в мире.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose. В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга.
Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University. Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch).
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
What's the nozzle sitch? Какая используется насадка?
Spreads: Variable; 3 pips on average on EUR/USD Спрэды: Переменный; в среднем, 3 пипса на EUR/USD
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
Kind of like that one nozzle in the infinity pool. Прямо как это сопло в бесконечном бассейне.
Initial value of the variable, step of change, and final value are written in this field. В этих полях записываются начальное значение переменной, шаг изменения и конечное значение.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
Getting kind of frisky in the tub, and I accidentally fell face first onto a Jacuzzi nozzle. Кувыркались в ванной, и я случайно задел лицом кран в джакузи.
Using buttons located in the right part of the window, one can add a new global variable or delete an existing one. При помощи кнопок в правой части окна можно добавить новую переменную или удалить уже имеющуюся.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!