Примеры употребления "vanilla sweetness" в английском с переводом на русский

<>
As the fermentation progresses, it will slowly develop the unique white sugar sweetness, as well as sourness like rice wine too. Когда ферментация продвинется вперед, он медленно проявит уникальную сладость белого сахара, также как и кислоту, как у рисового вина.
Two vanilla ice creams please. Два ванильных мороженых, пожалуйста.
It used good red beans, and the sweetness is right on the spot. Просто хорошая начинка и не слишком сладкая.
I like vanilla ice cream very much. Я обожаю ванильное мороженое.
I'm full of charity and sweetness towards my fellow man. Я полон снисхождения и понимания к моим собратьям.
For dessert, Tom ordered chocolate parfait with vanilla ice cream. На десерт Том заказал шоколадное парфе с ванильным мороженым.
I think all of us need a little more sweetness in our lives and it's nice to be able to cast our eyes skyward in this city, you know, away and above the traffic, and think about all these bees buzzing above our heads. Я думаю, всем нам не помешало бы чуть побольше приятного в жизни, и хорошо, что есть возможность поднять глаза к небу, над суетой этого города, и задуматься обо всех этих пчёлах, жужжащих у нас над головами.
Let’s take a look at the way many traders try to trade with lagging and leading indicators all over their charts, and then let’s compare this to trading with nothing but a plain vanilla price chart and price action. Давайте взглянем на тот способ, которым многие трейдеры пытаются торговать с запаздывающими и лидирующими индикаторами на своих графиках, и затем сравним это с торговлей на основе простого ценового графика и ценового действия.
Or perhaps quite like the bitter sweetness of life. Или, возможно, как горьковатая сладость жизни.
Currency options (plain vanilla, binary). Валютные опционы (plain vanilla, binary);
You are the full moon at midnight sending the sweetness of light into my cup of tea. "Ты - полная луна в ночи, посылающая сладкий свет в мою чашку чая".
Consistent performance and out-performance relative to the vanilla RSI (3) strategy. Устойчивые результаты по сравнению с основной стратегией RSI (3).
Its sweetness and its zest. Сладость мякоти и привкус кожуры.
Instead, I teach my students to trade off of a plain vanilla price chart by learning to read the pure price action that occurs each day in the Forex market. Я являюсь сторонником торговли на основе простых ценовых графиков, и учу своих студентов читать чистое ценовое действие, которое происходит на рынке форекс каждый день.
Give me a case of Cristal, sweetness. Принеси нам ящик Кристала, милая.
A variance swap can be perfectly statically replicated through vanilla puts and calls whereas a volatility swap requires dynamic hedging. Изменение свопа может быть полностью статически продублировано через простой пут и колл, тогда как волатильность свопа требует динамического хеджирования.
Your sweetness and disinterestedness are truly angelic. У тебя поистине ангельское терпение и снисходительность.
after all, the first British bank to fall - at a cost of some $50 billion - was Northern Rock, which was engaged in the "plain vanilla" business of mortgage lending. в конце концов, первым рухнувшим британским банком - стоимостью около 50 миллиардов долларов США - был "Northern Rock", который участвовал лишь в "простых" операциях ипотечного кредитования.
And grant that sweetness and power and spirit may be given to these voices that shall sing at her command. И награди ее милостью и силой, и духом, какой можно дать этим голосам, которые будут петь по ее велению.
In dozens of other countries where JP Morgan operates subsidiaries, branches, or other kinds of business, there would be "plain vanilla" bankruptcy - while some governments would jump in with various ad hoc arrangements. В десятках других стран, где JPMorganChase оперирует дочерними компаниями, филиалами или другими видами бизнеса, произошло бы банкротство простых ценных бумаг - при этом некоторые правительства стали бы организовывать меры, которые были бы предназначены для какого-то конкретного случая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!