Примеры употребления "valid memory address" в английском с переводом на русский

<>
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries two Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) classes to determine the amount of physical memory in the Active Directory® directory server, and the amount of virtual address space allocated to user mode processes. Анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает два класса инструментария управления Windows (WMI), чтобы определить объем физической памяти на сервере Active Directory® и объем виртуального адресного пространства, выделенного для процессов пользовательского режима.
To add directions to your event or a map of your event's location, make sure you've added a valid address or location. Если вы хотите добавить к мероприятию карту или инструкции, как добраться до места его проведения, убедитесь, что вы указали действительный адрес или место проведения.
The valid address type values are: Допускаются следующие значения типа адреса:
The gatewayProxy attribute represents a valid address space for the recipient policy. Атрибут gatewayProxy представляет собой действительное пространство адресов для политики получателей.
For example, the following is a valid address: Например, вот так выглядит допустимый адрес:
Addressed issue where RNDIS5 networking devices don't get a valid IP address or don't show network connectivity. Устранена проблема, из-за которой сетевые устройства RNDIS5 не получали действительный IP-адрес или им не удавалось подключиться к сети.
If the original text contains a valid Web address, such as adatum.com, www.adatum.com, or http://www.adatum.com, Access converts the text to a hyperlink. Если исходный текст содержит допустимый веб-адрес, например adatum.com, www.adatum.com или http://www.adatum.com, он преобразуется в гиперссылку.
A valid site address starts with http:// or https:// followed by the name of the server, and ends with the path to the specific site on the server. Допустимый адрес сайта начинается с http:// или https://, после чего указываются имя сервера и путь к конкретному сайту на сервере.
Any valid email address that you use and monitor regularly любой используемый адрес электронной почты, который вы регулярно проверяете.
If they try to add a group with no members as one of the recipients of a message or meeting request that they’re creating over the phone, the voice mail system won’t add the group to the message, and will say "The message could not be sent because the contact does not appear to have a valid email address." Если пользователь попытается добавить пустую группу в качестве одного из получателей сообщения или приглашения на собрание, созданных с помощью телефона, система голосовой почты не добавит группу в список получателей сообщения и воспроизведет следующее уведомление: "Не удалось отправить сообщение, поскольку у контакта нет допустимого адреса электронной почты".
If a message is sent to a valid email address present in Office 365, the message continues through the rest of the service filtering layers (anti-malware, anti-spam, transport rules). Если сообщение отправляется на допустимый адрес электронной почты, присутствующий в Office 365, сообщение проходит через все остальные слои фильтрации службы (защита от вредоносных программ и нежелательной почты, правила транспорта).
The account username that you choose must be an active, valid email address that you can access. В качестве имени пользователя следует указывать активный и доступный вам адрес электронной почты.
A string containing a valid email address. Строка string, содержащая допустимый эл. адрес.
In the Options form, set up a valid email address for the recipient. В форме Параметры, настройте допустимый адрес электронной почты для получателя.
To receive analysis updates, sign into the WDSI website, or enter a valid email address. Чтобы получать обновления анализа, войдите на веб-сайт WDSI или введите допустимый адрес электронной почты.
You must have a valid billing address and payment option that matches your console locale. у'Необходимо, чтобы ваш действующий адрес выставления счета и способ оплаты соответствовали региону консоли.
If it's required for your scenario, you can restrict the Receive connector to a valid local IP address on the server: Вы можете ограничить ряд допустимых локальных IP-адресов для соединителя получения на сервере, указав всего один, если этого требует ваш сценарий.
If you have more than one adapter on the computer, verify that all adapters have at least one valid DNS server IP address. Если на компьютере установлено несколько сетевых адаптеров, убедитесь, что для каждого адаптера имеется IP-адрес хотя бы одного допустимого DNS-сервера.
Ensure that each user who will be assigned Office 365 service offerings has a valid and unique email address in the proxyAddresses attribute. Убедитесь, что все пользователи, которым будут назначены предлагаемые услуги Office 365, указали допустимый и уникальный электронный адрес в атрибуте proxyAddresses.
Valid entries for the SMTP address space of a Send connector Допустимые записи для адресного пространства SMTP соединителя отправки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!