Примеры употребления "using" в английском с переводом "применять"

<>
Apply profiles using work planner Применение профиля с помощью планировщика работы
Apply profiles using work planner [AX 2012] Применение профиля с помощью планировщика работы [AX 2012]
Pre-fill using the iOS share sheet. Применяйте автозаполнение с помощью iOS ShareSheet.
Try copying, pasting, and using the Transpose option. Вы можете копировать ячейки, вставить их и применить команду "Транспонировать".
One of many different techniques using wireless sensors. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Remodelling of ventilation systems using air purification devices; реконструкции систем вентиляции с применением установок для очистки воздуха;
Experience with LDUUV will help inform concepts for using XLUUV.” Развивать концепции применения XLUUV можно будет с учетом опыта применения LDUUV».
These tasks include using Word to create documents and templates. Эти задачи включают применение Word для создания документов и шаблонов.
Should any of this stop us from using adaptation strategies? Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации?
This can be achieved using heuristic, and/or metaheuristic methods. Это может быть достигнуто путем применения эвристических и/или метаэвристических методов.
Second, using force to spread democracy almost always triggers violent resistance. Во-вторых, применение военной силы для распространения демократии почти всегда вызывает ожесточенное сопротивление.
We highly suggest using this model for banner and interstitial formats. Настоятельно рекомендуем применять эту модель к баннерам и рекламным вставкам.
The Syrian government was absolutely not interested in using chemical weapons. Сирийские власти абсолютно не заинтересованы в применении химического оружия.
Police are using flash-bang grenades to try and disperse this crowd. Для разгона толпы полиция применяет светошумовые гранаты.
You can do this by copying, pasting, and using the Transpose option. Это можно сделать путем копирования и вставки и применения команды "Транспонировать".
“Global wildland fire forecasting using space technologies”, by the observer for ISU; " Применение космических технологий для прогнозирования лесных пожаров в мире " (наблюдатели от МКУ);
Beyond all of these carrots, however, societies should consider using some sticks. Однако, помимо поощрений, обществу следовало бы применять некоторые жесткие меры.
Original assignment – Compensation increases were applied using this line as the basis. Original assignment — повышения компенсации были применены на основании этой строки.
In reality, though, Beijing fears the possible consequences of using that leverage. Но на практике Пекин опасается последствий, которые могут возникнуть от применения таких рычагов.
His former chief political advisor has even accused him of using "Stalinist measures." Его бывший главный советник по политическим вопросам также обвинил его в применении "сталинистских мер".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!