Примеры употребления "user-defined" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все92 пользовательский47 другие переводы45
Public folder connection agreements are user-defined. Соглашения о соединении публичных папок определяются пользователями.
A valid named or user-defined format expression. Допустимое именованное или определяемое пользователем выражение формата.
On the User-defined fields FastTab, click Add. На экспресс-вкладке Поля, определенные пользователем щелкните Добавить.
There are five predefined project stages and three user-defined stages. Имеется пять заранее определенных этапов проекта и три определяемых пользователем этапа.
The same is with the fields in Certificates and user-defined fields. То же относится и к полям в группе «Сертификаты» и полям пользователя.
Rule based – User-defined eligibility rules will be enforced for the benefit. На основе правила – определяемые пользователем правила приемлемости будут использоваться для льготы.
User-defined quote sharing enables users to highlight text and share it. В первом случае пользователь выделяет текст и публикует его.
Microsoft Dynamics AX provides five predefined project stages and three user-defined stages. В Microsoft Dynamics AX имеется пять предопределенных этапов проекта и три определяемых пользователем этапа.
In the Subject field, enter the name of the new user-defined field. В поле Тема введите имя нового поля.
You can use a custom list to sort in a user-defined order. Для сортировки в определенном пользователем порядке можно использовать настраиваемые списки.
For audit cases, you might want to set up user-defined case grouping criteria. Для обращений аудита можно настроить критерий группировки обращений.
Two-digit years for the year argument are interpreted based on user-defined machine settings. Значения аргумента год, заданные двумя цифрами, интерпретируются на основе заданных пользователем параметров системы.
Location directives are user-defined rules that help identify pick and put locations for inventory movement. Директивы местонахождения — это определяемые пользователем правила, с помощью которых можно определить местонахождения комплектации и размещения для перемещения запасов.
The three user-defined project stages can be used to track your project in more detail. Три определяемых пользователем этапа проекта могут использоваться для более подробного отслеживания проекта.
The second example use MidB and a user-defined function (MidMbcs) to also return characters from string. Во втором примере с использованием функции MidB и определяемой пользователем функции (MidMbcs) также возвращаются знаки из строки.
Create user-defined hold codes that include details about who put the order on hold and when. Создание определяемых пользователем кодов блокировки, которые включают сведения о пользователе, который заблокировал заказ, и времени блокировки.
The Exchange Server Analyzer transmits the RCPT TO: Postmaster (or a user-defined account)@.com SMTP command verb. Анализатор сервера Exchange передает SMTP-команду RCPT TO: Postmaster (или учетная запись, определяемая пользователем)@<имя_домена>.com.
This topic describes table constraints that are user-defined and system-defined for components in a product configuration model. В этом разделе описываются ограничения таблицы, которые пользователями и системой определены для компонентов в модели конфигурации продукта.
Set up user-defined intervals to analyze the maturity distribution of vendor accounts in the Aging period definitions form. Настройте интервалы, определенные пользователем, чтобы анализировать распределение задолженности счетов поставщика, в форме Определения периодов распределения по срокам.
Retail supports system properties and attributes, user-defined attributes, and rich media attributes, such as videos, images, or HTML text. Розница поддерживает свойства и атрибуты системы, определяемые пользователем атрибуты и форматируемые атрибуты мультимедиа, такие как видео, изображения или HTML-текст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!