Примеры употребления "user application" в английском

<>
Because proxy protocols are lightweight and independent of user application protocols, proxies can be used by many different services. Поскольку протоколы прокси-серверов — облегченные и независимые от протоколов пользовательского приложения, то прокси-серверы могут использоваться многими различными службами.
Proxy servers relay TCP traffic through firewall hosts to provide user applications transparent access across the firewall. Прокси-серверы ретранслируют TCP-трафик через брандмауэр, обеспечивая пользовательским приложениям прозрачный доступ через брандмауэр.
My certification of user application was submitted. Моя заявка на аттестацию личности была принята.
How long does it take for certification of user application to be approved? Как быстро происходит аттестация пользователя в личном кабинете?
On the end user application side, a first simple web service has been developed under VB and C # and prototyped with Excel, Access, and VB front-ends. Что касается приложений для конечных пользователей, то с использованием языков VB и C # была разработана первая простая вебуслуга, интегрированная на опытной основе с интерфейсными системами Excel, Access и VB.
In case your certification of user application was successfully approved, on the right under the list of accounts you will see “User is certified” inscription instead of ”Certification of user”. После успешного прохождения процедуры аттестации пользователя справа под списком счетов вместо ссылки «Аттестация пользователя» будет отображаться надпись «Пользователь аттестован» зеленым цветом.
This may mean that another user or application on the Windows Media Center-based PC has disconnected this device. Это может означать, что это устройство было отключено другим пользователем или приложением ПК с Windows Media Center.
The litigation hold feature in Exchange 2016 provides protection from store logical corruption (because it prevents content from being permanently deleted by a user or application). Функция судебного удержания в Exchange 2016 обеспечивает защиту от логического повреждения хранилища (так как это не позволяет пользователям и приложениям удалить контент без возможности восстановления).
With this user friendly application, you can use MT4 wherever you are and whenever you feel like. С этим дружественным приложением Вы можете торговать на финансовых рынках когда и где Вам угодно.
Both the User object and the Application object on the Graph API have a scores connection that allows lets you manage and retrieve scores for players of your game. Объекты Пользователь и Приложение в API Graph обладают связью scores, с помощью которой вы можете контролировать и собирать набранные очки игроков.
Connecting to the server at frequent intervals lets the user keep the email application up-to-date with the most current information on the server. Частые подключения к серверу позволяют обеспечивать соответствие данных в программе электронной почты последним сведениям на сервере.
FBSDKAccessToken provides a declinedPermissions property which describes all the permissions the user has declined for your application over their lifetime. Маркер FBSDKAccessToken содержит свойство declinedPermissions, которое описывает все запросы от вашего приложения, отклоненные пользователем за все время его использования.
It is requested either by the user interface or when the application quits. Она запрашивается либо посредством пользовательского интерфейса, либо при завершении приложения.
Via tap on the OK button the user will come back to your application. После нажатия кнопки «ОК» человек вернется обратно в ваше приложение.
The analysis framework of these indicators (i.e. pressure, state and response); the methodologies used for their gathering and their integration in assessment and monitoring models; the identification of the user requirements; and their application experiences are not well known elements. Сеть анализа этих показателей (давление, состояние и реакция); методологии, использованные для их сбора и их интеграции в модели оценки и мониторинга; идентификация требований пользователя; и опыт их применения не являются хорошо известными элементами.
A form in Access is a database object that you can use to create a user interface for a database application. Форма в Access — это объект базы данных, который можно использовать для создания пользовательского интерфейса для приложения базы данных.
User has not yet authorized your application. Пользователь еще не авторизован в приложении.
We accept numerical user IDs associated with your Facebook application. Мы поддерживаем числовые ID пользователей, связанные с вашим приложением Facebook.
Technically, the user interface is generated as an ASP.NET application, which is sent over the Internet to the respondent's workstation. С технической точки зрения интерфейс пользователя создается в виде приложения ASP.NET, которое пересылается по Интернету на рабочую станцию респондента.
Messages are only sent and received when the user clicks a "send and receive" option in the application. Отправка и получение сообщений выполняются, только когда пользователь выбирает команду отправки и получения в приложении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!