Примеры употребления "unzip" в английском

<>
Oh, why don't you just unzip and climb on top of me now and get it over with? О, тогда почему ты не расстегнешь молнию и не заберешься на меня и уже покончим с этим?
First, download the source code and unzip it wherever you like in your project. Сначала скачайте исходный код и разархивируйте его в любой каталог проекта.
What's that, is that a window, or do you sort of unzip it, climb in, and put your head through it? Что это, окно, или вы расстегиваете молнию, поднимаетесь и просовываете свою голову?
Mr. Simms had unzipped his pants and propositioned him. Симс расстегнул молнию на брюках и предложил ему.
I'm telling you because I'm going to need help unzipping my fly. Я сообщаю об этом, потому что самостоятельно расстегнуть молнию я не смогу.
On 29 April 1996, in Budapest, three plainclothes policemen saw two men in a tram, one asking a woman a question while the other unzipped her handbag and put his hand into her bag. 29 апреля 1996 года в Будапеште трое полицейских в штатском увидели в трамвае двух мужчин, из которых один задавал женщине вопросы, в то время как другой расстегнул молнию на ее сумке и залез в сумку рукой.
I'll just unzip my fly. Придется расстегнуть ширинку.
Unzip the archive to ~/Documents/FacebookSDK. Распакуйте архив в папку ~/Documents/FacebookSDK.
To unzip (extract) files or folders from a zipped folder Распаковка (извлечение) файлов или папок из сжатой папки
Then unzip the archive and you will get a .csv file. Затем распакуйте архив, и вы получите файл типа .csv.
To install IdFix, you download and unzip IdFix.exe as described in these steps: Чтобы установить IdFix, скачайте и распакуйте файл IdFix.exe:
Locate the zipped folder that you want to unzip (extract) files or folders from. Найдите сжатую папку, из которой требуется извлечь файлы или папки.
To unzip a single file or folder, double-click the zipped folder to open it. Чтобы распаковать отдельный файл или папку, дважды щелкните запакованную папку для ее открытия.
Download and unzip the E-Mail Journaling Advanced Configuration tool to a directory of your choice. Загрузите и извлеките средство дополнительной конфигурации ведения журнала электронной почты в каталог по выбору.
Go to that location and unzip the file: right-click the file and choose Extract All. Перейдите в эту папку и распакуйте файл: щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Извлечь все.
If you're using Windows XP, Windows Vista, or Windows 7, double-click the .zip file to unzip it. Если используется ОС Windows XP, Windows Vista или Windows 7, для распаковки дважды щелкните zip-файл.
If we unwind the double helix and unzip the two strands, you see these things that look like teeth. Если мы раскрутим двойную спираль и разъединим две цепи, вы увидите, что они похожи на зубы.
To unzip the compressed file, right-click on the file and then select Extract all from the pop-up menu. Чтобы распаковать файл, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите Извлечь все во внешнем меню.
To unzip the entire folder, right-click (or press and hold) it, select Extract All, and then follow the instructions. Чтобы распаковать всю папку, щелкните ее правой кнопкой мыши (или нажмите и удерживайте папку), выберите пункт "Извлечь все" и следуйте инструкциям.
If you downloaded folders to a *.zip file, make sure that you unzip the files before uploading them to Office 365 for Business. В этом случае его следует распаковать перед добавлением данных в Office 365 для бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!