Примеры употребления "unusual" в английском с переводом на русский

<>
An unusual crowd, loose guest list. Разношерстная толпа, свободный вход.
This is very unusual for caves. Это очень не типично для пещер.
You must be a very unusual person. У Вас очень специфический вкус.
I mean, this is cruel and unusual punishment. Это жестокое и необоснованное наказание.
Says there's something unusual about the evidence. Говорит, что в уликах есть несостыковки.
Symbols, numbers, unusual capitalization, repeating characters or punctuation Символы, числа, некорректно использованные заглавные буквы, повторяющиеся символы или знаки препинания.
Isn't that just cruel and unusual punishment? Разве это не достаточное наказание?
This is something that's a little bit unusual. Тут есть кое-что особенное.
The toxicological scan showed nothing unusual in his system. Токсикологический анализ показал, что в его организме не было никаких подобных веществ.
What's to say Sweetie's any more unusual? Кто может сказать, что Душечка обыкновенная?
It had a very unusual carved handle and blade. У него резная рукоятка и длинное лезвие.
It seems cruel and unusual punishment to deny them. Было бы слишком жестоко лишать их меня.
And not unusual for an outdoorsman to have one. И для туристов арбалет - обычное дело.
And yet, I had an unusual position toward this. Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна.
And that obviously alerts the child to their unusual nature. По такому поведению ребенок конечно же понимает что он не такой как все.
They confirmed there was nothing unusual in that tox report. Они подтвердили, что токсический анализ был в норме.
Is it unusual for my boyfriend to touch my anus? Что, если жених трогает мой анус?
Of the two approaches, Germany’s is the more unusual bet. Из двух этих подходов немецкий делает более нетипичную ставку.
More unusual than our head waiter dropping dead in front of me? Кроме того, что старший официант упал замертво у меня на глазах?
At other times, sharp price movements for these particular currencies are unusual. В остальное время резкое движение цены для данных валют нехарактерно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!