Примеры употребления "untitled document" в английском с переводом на русский

<>
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
Click Create Plan and name your plan by clicking on Untitled Plan. Нажмите Создать план и присвойте плану название, нажав План без названия.
Tom xeroxed the document. Том отксерил документ.
Click Untitled Version and name your version. Нажмите Версия без названия и дайте название версии.
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
Select Save [Untitled]. Нажмите кнопку Сохранить [Без названия].
This is the pen that he signed the document with. Этой ручкой он подписал документ.
One arrow ([Untitled]) appears each time TAB is pressed. Стрелка (Стрелка) вставляется при каждом нажатии клавиши табуляции (TAB).
I doubt the authenticity of the document. Я сомневаюсь в подлинности документа.
When you're done, select the Back arrow and Save [Untitled] your changes. Когда все будет готово, щелкните стрелку Назад и нажмите кнопку Сохранить [Без названия], чтобы сохранить изменения.
He was forced to sign the document. Его принудили подписать документ.
A blank, untitled Power View report is displayed in your browser. Пустой отчет Power View без названия отображается в веб-браузере.
The document records that the war broke out in 1700. В документе сказано, что война началась в 1700 г.
It's called "Untitled" and I think that's appropriate. Она называется "Без названия" и я думаю это уместно.
Here is the above-mentioned document of guarantee. Вы получите вышеуказанное поручительство в Ваше распоряжение.
Most of the works have no title, Untitled. Большинства картин даже остаются "Без названия".
Attached you will find an excel document. В приложении вы найдете документ Excel.
You have still sent us no document for an order. До сих пор Вы не прислали нам никакого доказательства заказа.
Please return the document to us when you are finished with it. Просим Вас вернуть нам этот документ, когда в нем исчезнет необходимость.
The document is to be regarded as a part of the offer. Этот документ должен рассматриваться как часть предложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!