Примеры употребления "until golden brown" в английском

<>
And golden brown potatoes and a nice cup of coffee. И жареная картошечка, и чашечка кофе.
So delicious and rich and golden brown that anyone who tasted them would decide never to leave that town. Такие вкусные, сочные и золотисто-коричневые, что каждый, кто их попробует, понимает, что никогда не уедет из этого города.
You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night of the week. Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой.
Well, the color is golden brown with a fleck of cream. Ну, цвет золотисто-коричневый с пятнами.
Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the lake. Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере.
Okay, well, I was hoping for golden brown. Вообще-то я надеялась, что она будет с золотой корочкой.
I want to be an even golden brown. Я хочу ровный золотистый загар.
And heavy cream with salt and egg yolk until they are golden brown. И густые сливки с солью и яичным желтком до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневого цвета.
Until your golden day comes, Reb Perchik, how will you live? А до той золотой поры, реб Перчик, чем ты будешь жить?
The rest of the collection remains here, stored in plain brown paper bags until funds can be raised to build a permanent museum and study center. Оставшаяся часть коллекции осталась здесь и хранится в обычных коричневых бумажных пакетах, пока не будут собраны деньги на строительство постоянного музея и учебного центра.
In fact, Golden worked under Swensen at Yale from 1988 until 1993. На самом деле, Голден работал при Свенсене в Йельском Университете с 1988 до 1993 года.
Brown is exactly right: let's put Africa and other impoverished regions on a path of sustained economic growth by frontloading the aid during the period until 2015. Браун абсолютно прав: давайте поставим Африку и другие обедневшие регионы на путь длительного экономического роста, отдавая приоритет оказанию помощи в течение периода до 2015 г.
Mrs. Hughes, this is Peter Brown. Миссис Хьюз, это Питер Браун.
Silence is golden. Молчание - золото.
Tom came to Boston in 2001 and lived here until 2010. Том приехал в Бостон в 2001 и оставался там до 2010.
One of the cats is black, the other is brown. Один из котов чёрный, другой — коричневый.
Speech is silver, silence is golden. Слово — серебро, молчание — золото.
I wait here until she comes. Я подожду здесь, пока она придет
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
The Golden Gate Bridge is in San Francisco. Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!