Примеры употребления "unsolicited" в английском

<>
Переводы: все103 незапрашиваемый2 другие переводы101
Spam is unsolicited (and typically unwanted) email messages. Нежелательная почта — это нежелательные (и обычно ненужные) сообщения.
But it might also take a toll on how the world reacts to America’s fastest-growing export: unsolicited advice. В то же время это может нанести тяжелый удар по тому, как мир отреагирует на быстро растущий экспорт Америки: непрошеный совет.
Spam is unwanted or unsolicited bulk email, postings, contact requests, SMS (text messages), or instant messages. Спам — это нежелательная и не запрошенная почта, сообщения, помещенные на досках объявлений, запросы контактов, SMS (текстовые сообщения) или мгновенные сообщения.
On Thanksgiving, half a dozen members of the Shay family will descend upon our house to eat with their mouth open and dispense unsolicited advice. В День благодарения полдюжины членов семьи Шэй заполонят наш дом, чтобы жевать, не закрывая рот, и давать кучу непрошеных советов.
Set up the Unsolicited vendor portal. Настроить портал поставщиков-соискателей.
Allow vendor registration for unsolicited vendors. Разрешение регистрации поставщика для поставщиков-соискателей.
Request to add an unsolicited vendor Запрос на добавление поставщика-соискателя
The process for unsolicited customer requests Процесс запросов клиентов-соискателей
This e-mail is never sent unsolicited Это письмо никогда не отправляется без запроса
Configure the Signup page for unsolicited vendors Настройка страницы регистрации для поставщиков-соискателей
Unsolicited commercial e-mail (UCE) or spam. Нежелательная коммерческая электронная почта или ненужные сообщения.
Viewing RFQs as an unsolicited vendor or guest. Просмотр запросов предложений в качестве поставщика-соискателя или гостя.
Thank you for your unsolicited soul-crushing honesty. Благодарю за душещипательную откровенность.
Select a default recruitment project for unsolicited applications Выбор проекта по набору сотрудников по умолчанию для незапрошенных заявлений
Creating a contact for an existing unsolicited vendor. Создание контакта для существующего поставщика-соискателя.
Unsolicited messages of any kind aren't allowed Запрещаются нежелательные сообщения любого рода.
Create a current vendor from an unsolicited vendor Создание текущего поставщика из поставщика-соискателя
Click Procurement and sourcing > Common > Vendor requests > Unsolicited vendors. Перейдите в раздел Закупки и источники > Общее > Запросы поставщиков > Поставщики-соискатели.
Create a contact for an unsolicited vendor [AX 2012] Создание контактного лица для поставщика-соискателя [AX 2012]
When the story was published, unsolicited donations poured in. После того как история была опубликована, поступили добровольные пожертвования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!