Примеры употребления "unsolicited" в английском

<>
Viruses and unsolicited e-mails have become critical elements that often impede normal computer usage. Вирусы и незапрашиваемые почтовые сообщения стали главными элементами, которые часто мешают нормальному использованию компьютеров.
Junk email messages are “spam” messages, which are unsolicited (and typically unwanted) email messages that are filtered by the service. Нежелательные сообщения — это "спам", т. е. незапрашиваемые (и обычно совсем не желательные) сообщения электронной почты, фильтруемые службой.
His micromanagement extended to him offering unsolicited advice on all sorts of mundane or personal matters. Это его стремление все контролировать приводило к тому, что он раздавал непрошеные советы по самым разным вопросам, касавшимся как повседневной жизни, так и межличностных отношений.
Spam is unsolicited (and typically unwanted) email messages. Нежелательная почта — это нежелательные (и обычно ненужные) сообщения.
But it might also take a toll on how the world reacts to America’s fastest-growing export: unsolicited advice. В то же время это может нанести тяжелый удар по тому, как мир отреагирует на быстро растущий экспорт Америки: непрошеный совет.
Spam is unwanted or unsolicited bulk email, postings, contact requests, SMS (text messages), or instant messages. Спам — это нежелательная и не запрошенная почта, сообщения, помещенные на досках объявлений, запросы контактов, SMS (текстовые сообщения) или мгновенные сообщения.
On Thanksgiving, half a dozen members of the Shay family will descend upon our house to eat with their mouth open and dispense unsolicited advice. В День благодарения полдюжины членов семьи Шэй заполонят наш дом, чтобы жевать, не закрывая рот, и давать кучу непрошеных советов.
Request to add an unsolicited vendor Запрос на добавление поставщика-соискателя
Allow vendor registration for unsolicited vendors. Разрешение регистрации поставщика для поставщиков-соискателей.
The process for unsolicited customer requests Процесс запросов клиентов-соискателей
Set up the Unsolicited vendor portal. Настроить портал поставщиков-соискателей.
This e-mail is never sent unsolicited Это письмо никогда не отправляется без запроса
Unsolicited commercial e-mail (UCE) or spam. Нежелательная коммерческая электронная почта или ненужные сообщения.
Configure the Signup page for unsolicited vendors Настройка страницы регистрации для поставщиков-соискателей
Viewing RFQs as an unsolicited vendor or guest. Просмотр запросов предложений в качестве поставщика-соискателя или гостя.
Creating a contact for an existing unsolicited vendor. Создание контакта для существующего поставщика-соискателя.
Thank you for your unsolicited soul-crushing honesty. Благодарю за душещипательную откровенность.
Create a current vendor from an unsolicited vendor Создание текущего поставщика из поставщика-соискателя
Select a default recruitment project for unsolicited applications Выбор проекта по набору сотрудников по умолчанию для незапрошенных заявлений
Unsolicited messages of any kind aren't allowed Запрещаются нежелательные сообщения любого рода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!